Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux collègues souhaitent " (Frans → Nederlands) :

Les conséquences de cette situation sont non seulement une mobilité très restreinte au sein d'un même corps (de nombreux collègues souhaitent par exemple exercer la fonction de juge d'instruction pour quelques années, mais personne ne souhaite être déchargé de ce mandat), mais aussi l'impossibilité — étant donné qu'il est pratiquement impossible d'attribuer une mauvaise évaluation — de décharger de leur mandat les collègues qui ne donnent pas vraiment satisfaction.

Niet alleen de mobiliteit in één korps wordt erg beperkt (vele collega's wensen bijvoorbeeld onderzoeksrechter te worden voor enkele jaren, niemand wil ontlast worden van dit mandaat), maar ook minder goed functionerende collega's kunnen niet ontlast worden van het mandaat, omdat slechte evaluaties veelal onmogelijk zijn.


Vous avez souligné certains problèmes et je pense que de nombreux collègues souhaitent vous poser des questions.

U hebt een aantal problemen naar voren gebracht en ik neem aan dat heel wat collega's hierover nog vragen zullen hebben.


Il souhaite par conséquent remercier les nombreux collègues de la Cour de cassation et des autres composantes du pouvoir judiciaire, du Conseil d'État et de la Cour constitutionnelle, du barreau et des facultés de droit et à présent aussi du Parlement, qui rendent possible l'adoption de cette proposition.

Hij wil dan ook zijn dank uitspreken aan de vele collega's uit het Hof van Cassatie en uit de andere geledingen van de rechterlijke macht, uit de Raad van State en het Grondwettelijk Hof, uit de balie en de rechtsfaculteiten en nu ook uit het Parlement, die de goedkeuring van dit voorstel mogelijk maken.


- Connaissance des techniques et des méthodes de travail - Connaissance des zones de traitement - Connaissance des techniques de traitement - Connaissance du dessin d'épures - Connaissance des matériaux - Connaissance des possibilités de transformation des matériaux - Connaissance des techniques de sculpture et de moulage - Connaissance des techniques statiques et dynamiques de positionnement des dents - Connaissance des techniques de soudage - Connaissance des techniques CFAO appliquées - Connaissance approfondie de la morphologie des dents (denture lactéale, denture permanente) - Connaissance approfondie de la nomenclature des dents (d ...[+++]

- Kennis van technieken en werkmethodes - Kennis van bewerkingsgebieden - Kennis van bewerkingstechnieken - Kennis van ontwerptekenen - Kennis van materialen - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van de materialen - Kennis van sculptuur- en modelleertechnieken - Kennis van statische en dynamische opsteltechnieken voor tanden - Kennis van soldeertechnieken - Kennis van toegepaste CAD/CAM technieken - Grondige kennis van morfologie van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van nomenclatuur van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van hygiëne, ontsmettingsregels en beroepsveiligheid - Grondige kennis van bedrijfsuitrusting, eigenschappen en werking van de gebruikte apparatuur - Grondige kennis van de eigens ...[+++]


De nombreux collègues ont fait remarquer que les postes à responsabilité au sein de ce Parlement ne manquent pas, de telle sorte que la plupart des députés qui souhaitent accéder à une telle fonction voient en général leurs vœux exaucés.

Veel collega's hebben erop gewezen dat er in het Parlement genoeg verantwoordelijke posten zijn voor de meeste leden die zo'n post willen bezetten.


Nous sommes aujourd’hui à la veille d’un Conseil Ecofin à l’occasion duquel, je l’espère, les ministres de l’économie et des finances entendront le signal très fort que souhaite leur adresser cette Assemblée à travers cette question orale, mais aussi à travers plusieurs déclarations écrites qui ont été déposées au registre de notre Assemblée et signées par de nombreux collègues.

We staan aan de vooravond van een Ecofin-Raad waar de ministers van Economische Zaken en Financiën hopelijk het bijzonder luide signaal zullen horen dat dit Parlement via deze mondelinge vraag wil afgeven, maar ook via meerdere schriftelijke verklaringen die in het register van ons Parlement zijn ingeschreven en door talloze afgevaardigden zijn ondertekend.


Je suis sûr que vos collègues sont nombreux à vous souhaiter une bonne retraite.

Ik weet zeker dat veel collega’s u het beste wensen met uw pensionering.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaite tout d’abord appuyer la prudence exprimée ici par de nombreux collègues concernant le plan quinquennal.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou me ten eerste willen aansluiten bij de vele collega's die al hebben gemaand tot voorzichtigheid bij de besprekingen over dit vijfjarenplan.


- La plupart des nombreux collègues qui se sont exprimés à cette tribune ont commencé leur intervention en disant « Je souhaite parler de l'article 195 de la Constitution » avant de poursuivre par des digressions sur l'histoire et le contenu des accords institutionnels.

- Ik heb vandaag vele collega's op dit spreekgestoelte gezien. Meestal begon hun betoog met de woorden `Ik wil het hebben over artikel 195 van de grondwet'.


Je remercie également mes nombreux collègues sénateurs pour leur contribution positive à ce vaste projet qui était souhaité par les acteurs de terrain.

Ik dank ook de vele collega's in de Senaat die een zeer positieve inbreng hadden bij de totstandkoming van dit zeer grote project, waarvoor de mensen op het terrein vragende partij waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux collègues souhaitent ->

Date index: 2024-11-20
w