Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux contacts tant » (Français → Néerlandais) :

Les accords collusoires consistaient en de nombreux contacts entre compagnies aériennes, tant sur le plan bilatéral que sur le plan multilatéral, en vue de fixer le niveau des surtaxes sur le carburant et la sécurité.

De kartelafspraken verliepen via talrijke contacten tussen luchtvaartmaatschappijen. Daarbij ging het zowel om bilaterale als multilaterale contacten om de hoogte van brandstof- en veiligheidstoeslagen te bepalen.


Exigences de la fonction Le Conseiller Lutte contre la fraude fiscale dispose des aptitudes et compétences suivantes : - sur le plan des compétences génériques clés : créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service personnalisé et entretenir des contacts constructifs; agir de manière intègre, conformément aux attentes de l'organisation, respecter la confidentialité et les engagements et éviter toute forme de partialité; planifier et g ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur Fraudebestrijding bezit over onderstaande competenties en bekwaamheden : - op het vlak van de generieke kerncompetenties : groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's; interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening leveren en constructieve contacten onderhouden; integer handelen in overeenstemming met de verwachtingen van de organisatie, vertrouwelijkheid respecteren, verbintenissen nakomen en elke vorm van partijdigheid ...[+++]


Annemie Turtelboom : « En tant que Ministre de l’Intérieur, j’ai eu de nombreux contacts personnels avec des familles et des proches parents de victimes.

Annemie Turtelboom: “Door mijn periode als minister van binnenlandse Zaken heb ik veel persoonlijke contacten gehad met families en nabestaanden van slachtoffers.


III- Mon expérience professionnelle enfin a pu s'enrichir de nombreux contacts avec le milieu académique, tant par mes enseignements (les sciences de gestion et l'évaluation des politiques publiques) que par de nombreuses publications consacrées aux problématiques de la gestion publique et de son contrôle.

III- Tot slot is mijn beroepservaring verrijkt door talrijke contacten met het academische milieu, zowel door mijn onderwijsactiviteit (managementwetenschap en beoordeling van het overheidsbeleid) als door talrijke publicaties over kwesties in verband met openbaar bestuur en de controle hiervan.


Les pratiques collusoires consistaient en de nombreux contacts entre compagnies aériennes, tant au niveau bilatéral que multilatéral, portant sur des vols au départ de, vers et au sein de l'EEE.

De kartelregelingen verliepen via talrijke contacten tussen luchtvaartmaatschappijen, zowel op bilateraal als multilateraal niveau. Daarbij ging het over vluchten van, naar en binnen de EER.


Bien que, dans son contenu, le projet n'a pas été modifié, il a subi, tant dans sa forme que dans ses modalités d'exécution, des modifications importantes suite d'une part aux remarques du Conseil d'Etat quant au processus budgétaire adopté et d'autre part aux nombreux contacts informels avec la Commission préférant une aide accessible à tout opérateur du transport combiné et applicable uniquement sur les parcours effectués par l'unité de transport intermodale (UTI).

Hoewel het ontwerp wat betreft de inhoud niet gewijzigd is, hebben zowel de vorm als de uitvoeringsmodaliteiten ervan belangrijke wijzigingen ondergaan, enerzijds ingevolge de opmerkingen van de Raad van State inzake het gekozen begrotingspad en anderzijds ingevolge de talrijke informele contacten met de Commissie, die de voorkeur geeft aan steun die toegankelijk is voor elke operator van het gecombineerde vervoer en die uitsluitend van toepassing is op de trajecten afgelegd door de intermodale transporteenheid (ITE).


- (EN) Monsieur le Président, en tant que président des questeurs, je puis vous dire que nombreux sont les députés qui m’ont contacté à ce propos.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de quaestoren kan ik zeggen dat veel afgevaardigden hierover al contact met me hebben gezocht.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que président des questeurs, je puis vous dire que nombreux sont les députés qui m’ont contacté à ce propos.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de quaestoren kan ik zeggen dat veel afgevaardigden hierover al contact met me hebben gezocht.


Il est appelé à nouer de nombreux contacts tant au plan interne qu'au plan externe (cabinet, Inspection des Finances, Fonction publique, Budget, etc.).

Hij moet veel contacten onderhouden, zowel op intern als op extern vlak (kabinet, Inspectie van Financiën, Ambtenarenzaken, Begroting, enz.).


Par ailleurs, il est apparu, lors des nombreux contacts avec les marchés financiers et les administrations publiques que les préparatifs concrets dans le secteur tant privé que public exigeaient une clarification rapide du cadre juridique pour le passage à la monnaie unique.

Voorts is uit de veelvuldige contacten met de financiële markten en met overheden gebleken dat de concrete voorbereidingen, zowel in de particuliere sector als bij de overheid, nopen tot een tijdige verduidelijking van het rechtskader voor de overgang op de Euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux contacts tant ->

Date index: 2021-10-01
w