Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux parlements nationaux devront consentir " (Frans → Nederlands) :

Il est indéniable que de nombreux parlements nationaux devront consentir de plus gros investissements sur ce plan.

Men kan niet ontkennen dat vele nationale parlementen op dat vlak grotere investeringen zullen moeten doen.


De plus, étant donné qu'après l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, les Parlements nationaux devront prêter plus d'attention aux affaires européennes, l'organisation d'une « semaine européenne » au sein de chaque Chambre/Parlement est proposée.

Daarnaast wordt voorgesteld, nu na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon de nationale parlementen meer aandacht moeten besteden aan de Europese Zaken, dat elke Kamer/Parlement een « Europese week » organiseert.


L'urgence commande d'agir vite et tous les niveaux de décision (Commission, Conseil, Parlement européen et Parlements nationaux) devront rapidement améliorer leur coopération.

De dringende aard van de situatie vergt een snel optreden en alle besluitvormingsniveaus (Commissie, Raad, Europees Parlement en nationale Parlementen) zullen snel hun samenwerking moeten verbeteren.


4. Les Parlements nationaux devront être pleinement éclairés sur la mise en oeuvre du budget communautaire grâce à une intensification de la collaboration entre les Cours des comptes nationales et la Cour des comptes européenne.

4. De nationale parlementen moeten volledig worden voorgelicht over de uitvoering van de gemeenschapsbegroting door een intensere samenwerking tussen de nationale rekenhoven en het Europese Rekenhof.


Les parlements nationaux devront nécessairement être associés à l'élaboration d'une Constitution européenne.

Om tot een Europese Grondwet te komen kan men niet voorbij aan de NP.


Le Parlement européen, le Comité économique et social européen et les parlements nationaux devront également être consultés, et il conviendra ensuite de procéder à la transposition en droit national.

Het Europees Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité en de nationale parlementen zullen ook worden geraadpleegd, en dan zal nationale omzetting nodig zijn.


Tous les protagonistes politiques des principales institutions européennes, nationales ou régionales concernées par ce projet de Constitution seront réunis autour des membres de la commission des affaires constitutionnelles du CdR: M. Ingo FRIEDRICH, vice-président du Parlement européen, M. Antonio DE LECEA, membre du cabinet du président de la Commission européenne et M. Francis JACOBS, avocat général de la Cour de justice, ainsi que de nombreux représentants des Parlements nationaux et région ...[+++]

Deelnemers aan het seminar zijn leden van de CvdR-commissie voor constitutionele aangelegenheden en politieke kopstukken van belangrijke Europese, nationale en regionale instellingen die bij de ontwerpgrondwet zijn betrokken. Zo zal acte de présence worden gegeven door Ingo FRIEDRICH, vice-voorzitter van het Europees Parlement, Antonio DE LECEA, lid van het kabinet van de voorzitter van de Europese Commissie, Francis JACOBS, advocaat-generaal bij het Hof van Justitie () en tal van vertegenwoordigers van nationale en regionale parlementen.


Par conséquent, les parlements nationaux, ensemble avec le Parlement européen, devront jouer un rôle encore plus actif dans les travaux de préparation de la nouvelle conférence de révision des traités, sur la base des modalités à fixer au Conseil européen de Laeken (décembre 2001) qui ouvrira la phase du "débat structuré".

De nationale parlementen zullen dus, tezamen met het Europees Parlement, een nog actievere rol moeten spelen bij de voorbereidende werkzaamheden van de nieuwe conferentie voor de herziening van de Verdragen, op grond van modaliteiten die zullen worden vastgesteld op de Europese Raad van Laken (december 2001), die de fase van het "gestructureerd debat" zal inleiden.


Je crois que l'effort que nous devons consentir dans cette phase de réflexion ouverte est avant tout d'examiner le système politique de l'Union au sens large et de voir comment il est possible d'améliorer et de renforcer le rôle des parlements nationaux dans les différentes phases du processus décisionnel communautaire.

Ik meen dat wij in deze fase van open overpeinzing vooral inspanningen moeten leveren om het politieke systeem van de Unie in ruime zin te onderzoeken en te zien hoe de rol van de nationale parlementen in de verschillende fasen van de communautaire besluitprocedure kan worden verbeterd en versterkt.


Les trois accords devront être ratifiés par les parlements des trois républiques baltes, mais non par les parlements nationaux des Etats membres de l'Union européenne.

De drie Overeenkomsten zullen geratificeerd moeten worden door de Parlementen van de drie Baltische Republieken, maar niet door de nationale parlementen van de EU Lid-Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux parlements nationaux devront consentir ->

Date index: 2021-02-03
w