Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux pays aient annoncé » (Français → Néerlandais) :

Bien que des progrès aient été réalisés dans certains États membres, d’énormes efforts de mise en œuvre doivent encore être entrepris dans de nombreux pays.

Hoewel in sommige lidstaten vooruitgang is geboekt, dienen in tal van landen enorme tenuitvoerleggingsinspanningen te worden geleverd.


Bien que les recettes publiques nationales aient considérablement augmenté ces dernières années, la pression fiscale reste faible dans de nombreux pays.

Hoewel de binnenlandse inkomsten de afgelopen jaren sterk zijn toegenomen, is de belastingquote in veel landen nog steeds laag.


Entre autres, nous regrettons qu’au sein de ce comité, de nombreux pays aient réaffirmé leur opposition ou leurs appréhensions, au nombre desquels le Royaume-Uni, via son représentant.

Wij betreuren onder meer dat veel landen in die commissie hun tegenstand en wantrouwen hebben geuit, inclusief het Verenigd Koninkrijk, via zijn vertegenwoordiger..


Quant à l'importante question de la dette africaine, malgré que de nombreux pays aient annoncé leurs politiques nationales sur ce point, il a été stipulé que le groupe birégional de hauts fonctionnaires, qui assurera en premier la concrétisation des décisions du sommet, préparera un rapport sur la situation de l'endettement des pays africains.

Wat betreft het belangrijke vraagstuk van de Afrikaanse schuld is overeengekomen dat de Euro-Afrikaanse groep van hoge ambtenaren, die zich in eerste instantie zal bezighouden met de concrete invulling van de besluiten van de Top, een rapport zal opstellen over de schulden van de Afrikaanse landen.


10. SE FÉLICITE que l'engagement d'atteindre l'objectif de la convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ait été réaffirmé à Johannesburg, que les États qui n'ont pas encore ratifié le Protocole de Kyoto aient été pressés de le faire dans les meilleurs délais, et que plusieurs autres pays aient annoncé la ratification de ce protocole;

10. IS INGENOMEN MET de bevestiging te Johannesburg van de verbintenis om het einddoel van de UNFCCC te bereiken, nl. de concentraties aan broeikasgassen in de atmosfeer te stabiliseren, met het dringende verzoek aan de staten die het Protocol van Kyoto nog niet hebben bekrachtigd, zulks tijdig te doen, alsook met de aankondiging door verschillende andere landen dat zij het Protocol van Kyoto zullen bekrachtigen;


La Commission se réjouit donc que des États membres de l'UE et d'autres pays aient annoncé leur intention de ratifier l'annexe VI, lors de la réunion du Comité de la protection du milieu marin de l'OMI en octobre 2002. Le Danemark, la Grèce et le Luxembourg, ainsi que Panama, ont mentionné la fin 2002 comme date butoir pour la ratification.

De Commissie voelt zich dan ook gesterkt door de verklaring van de EU-lidstaten en andere landen op de vergadering van het IMO-comité voor bescherming van het mariene milieu (MEPC) in oktober 2002, dat zij voornemens zijn bijlage VI te ratificeren. Denemarken, Griekenland en Luxemburg alsook Panama hebben eind 2002 als hun streefdatum voor ratificatie genoemd.


Bien que de nombreux pays aient ratifié la CEDAW, certains d'entre eux maintiennent des réserves sur des dispositions relatives au mariage, au divorce, à l'acquisition de la nationalité (Maroc, Egypte, Jordanie, Turquie).

Ook al hebben vele landen het VN-Verdrag over de afschaffing van elke vorm van discriminatie ten nadele van vrouwen geratificeerd, toch hebben zij reserves ten aanzien van bepaalde clausules die verband houden met huwelijk, echtscheiding, het verwerven van de nationaliteit (Marokko, Egypte, Jordanië, Turkije).


En dépit du fait que de nombreux pays aient eu des doutes sur les avantages et les bénéfices d’un nouveau cycle, tous les membres de l’OMC sont maintenant favorables à un nouveau tour de négociations.

Ondanks het feit dat veel landen hun twijfels hadden over het nut van een nieuwe ronde, zijn nu alle leden van de Wereldhandelsorganisatie voor een nieuwe ronde.


Le sommet a contribué à affirmer des valeurs et des volontés. Il est très important également que de nombreux pays de l'Union européenne aient profité de cette occasion pour annoncer publiquement des réductions ou des effacements de dettes par rapport aux pays les plus pauvres et les plus endettés, avec l'effet de l'exemple et de la synergie qui en découle.

De Top heeft bijgedragen tot de bevestiging van waarden en van politieke wil, en het was tevens van zeer groot belang dat vele landen van de Europese Unie de gelegenheid te baat hebben genomen om publiekelijk verminderingen of kwijtscheldingen van schulden aan te kondigen voor de armste landen met een hoge schuldenlast, met het voorbeeld­ en synergie-effect dat daaruit voortvloeide.


Les membres de l'UE ont accueilli avec satisfaction le moratoire sur l'importation, l'exportation et la fabrication d'armes légères et de petit calibre annoncé par la Communauté économique des Etats d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), et de nombreux pays partenaires, notamment la Belgique, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la France, ont apporté leur soutien économique au moratoire.

- De EU-lidstaten waren ingenomen met het moratorium op de invoer, de uitvoer en de vervaardiging van lichte wapens van de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) en vele partners, waaronder België, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Frankrijk, hebben het moratorium economisch gesteund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux pays aient annoncé ->

Date index: 2021-06-16
w