Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cochenille de San José
Nommer
Nommer dans un emploi permanent
Nommer les membres de l'organe d'administration
Pou de San José

Vertaling van "nommer josé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cochenille de San José | pou de San José

San José-schildluis


nommer les membres de l'organe d'administration

de leden van het bestuursorgaan benoemen


nommer dans un emploi permanent

in een vast ambt aanstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu la décision 2009/532/CE du Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, du 9 juillet 2009, désignant M. José Manuel Durão Barroso en tant que la personnalité qu'il envisage de nommer président de la Commission,

– gelet op Besluit 2009/532/EG van de Raad in de samenstelling van de staatshoofden of regeringsleiders van 9 juli 2009 houdende voordracht van José Manuel Durão Barroso tot voorzitter van de Commissie,


– vu la décision 2009/532/CE du Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, du 9 juillet 2009, désignant M. José Manuel Durão Barroso en tant que la personnalité qu'il envisage de nommer président de la Commission,

– gelet op Besluit 2009/532/EG van de Raad in de samenstelling van de staatshoofden of regeringsleiders van 9 juli 2009 houdende voordracht van José Manuel Durão Barroso tot voorzitter van de Commissie,


José Manuel DURÃO BARROSO est désigné comme la personnalité que le Conseil envisage de nommer président de la Commission pour la période allant du 1er novembre 2009 au 31 octobre 2014.

De heer José Manuel DURÃO BARROSO wordt voorgedragen als de persoon die de Raad voornemens is te benoemen tot voorzitter van de Commissie voor de periode van 1 november 2009 tot en met 31 oktober 2014.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président désigné de la Commission, Mesdames et Messieurs, notre groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens se félicite de la proposition unanime des chefs d’État ou de gouvernement des pays de l’Union européenne de nommer José Manuel Durão Barroso à la présidence de la Commission européenne.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de kandidaat-voorzitter van de Europese Commissie, dames en heren, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten is verheugd dat de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de Europese Unie zich unaniem hebben uitgesproken voor de benoeming van José Manuel Durão Barroso tot voorzitter van de Europese Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, a désigné M. José Manuel Durão Barroso en tant que personnalité qu'il envisage de nommer président de la Commission, M. Javier Solana en tant que Secrétaire général du Conseil et Haut Représentant pour la PESC, et M. Pierre de Boissieu en tant que Secrétaire général adjoint.

De Raad, op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders bijeen, heeft de heer José Manuel Durão Barroso voorgedragen als voorzitter van de Commissie. Hij heeft de heer Javier Solana benoemd tot secretaris-generaal van de Raad en hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en de heer Pierre de Boissieu tot plaatsvervangend secretaris-generaal.


Le 27 avril 2004, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres dont la monnaie est l'euro ont décidé d'un commun accord de nommer M. José Manuel GONZÁLEZ-PÁRAMO à la fonction de membre du directoire de la Banque centrale européenne pour un mandat de huit ans à compter du 1 juin 2004.

De staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten die de euro als munt hebben, hebben op 27 april 2004 in onderlinge overeenstemming besloten de heer José Manuel GONZÁLEZ-PÁRAMO te benoemen tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank voor een ambtstermijn van acht jaar met ingang van 1 juni 2004.


Le Conseil a décidé de nommer M. Rui Fernando da SILVA RIO, Presidente da Câmara Municipal do Porto (maire de Porto), membre titulaire du Comité des régions en remplacement de M. José VIEIRA de CARVALHO pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006.

De Raad heeft besloten de heer Rui Fernando da SILVA RIO, Presidente da Câmara Municipal do Porto (burgemeester van Porto), te benoemen tot gewoon lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van de heer José VIEIRA de CARVALHO voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006.


Suite à l'accord politique du Conseil (Agriculture) des 16/17 décembre 1996, le Conseil a décidé à l'unanimité de nommer, pour une durée de cinq ans, M. José ELENA ROSSELLÓ à la Vice -Présidence de cet Office, Mme Gabriele WINKLER comme Président de la Chambre de recours et M. Dimitrios CHRISTODOULOU comme son Suppléant.

Ingevolge het in de Raad (Landbouw) van 16/17 december 1996 bereikte politiek akkoord heeft de Raad bij eenparigheid van stemmen besloten om de heer Jos ELENA ROSSELL tot Vice-Voorzitter van dit Bureau, mevrouw Gabriele WINKLER tot Voorzitter van de Kamer van Beroep en de heer Dimitrios CHRISTODOULOU tot plaatsvervangend Voorzitter van de Kamer van Beroep te benoemen voor een periode van vijf jaar.


A la suite de ses délibérations, le Conseil a décidé à l'unanimité de nommer M. José ELENA ROSSELLO à la Vice -Présidence de cet Office, Mme Gabriele WINKLER comme Président de la Chambre de recours et M. Dimitrios CHRISTODOULOU comme son Suppléant.

Aan het slot van zijn beraadslagingen besloot de Raad met eenparigheid van stemmen de heer José ELENA ROSSELLO te benoemen tot Vice-Voorzitter van het Bureau,




Anderen hebben gezocht naar : cochenille de san josé     nommer     nommer dans un emploi permanent     pou de san josé     nommer josé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommer josé ->

Date index: 2023-07-29
w