Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nommé commissaire lorsque » (Français → Néerlandais) :

Sauf cas exceptionnels dûment motivés, le réviseur d'entreprises ne pourra être nommé commissaire lorsque lui-même ou un membre du réseau visé à l'article 16/2 dont il relève, dans les deux ans précédant la nomination du commissaire:

Behalve in uitzonderlijke naar behoren gemotiveerde gevallen, zal de bedrijfsrevisor niet als commissaris kunnen benoemd worden wanneer hij of een lid van het netwerk bedoeld in artikel 16/2 waartoe hij behoort, binnen de twee jaar voorafgaand aan de benoeming als commissaris:


Au cas où il n'est pas nommé de commissaire, lorsque des faits graves et concordants sont susceptibles de compromettre la continuité de l'entreprise, le conseil d'administration est également tenu de délibérer sur les mesures qui devraient être prises pour assurer la continuité de l'entreprise pendant un délai raisonnable».

Indien geen commissaris werd benoemd dient de raad van bestuur, wanneer gewichtige en overeenstemmende feiten de continuïteit van de onderneming in het gedrang kunnen brengen, eveneens te beraadslagen over de maatregelen die moeten worden genomen om de continuïteit van de onderneming gedurende een redelijke termijn te vrijwaren».


« La société nomme plusieurs commissaires lorsqu'elle-même, une société belge qui lui est liée au sens de l'article 11 ou une filiale étrangère bénéficient de prestations visées à l'article 133, alinéa 5.

« De vennootschap benoemt meerdere commissarissen wanneer zijzelf, een Belgische vennootschap die met haar is verbonden in de zin van artikel 11, of een buitenlandse dochtervennootschap prestaties genieten zoals bedoeld in artikel 133, vijfde lid.


« La société nomme plusieurs commissaires lorsqu'elle-même, une société belge qui lui est liée au sens de l'article 11 ou une filiale étrangère bénéficient de prestations visées à l'article 133, alinéa 5.

« De vennootschap benoemt meerdere commissarissen wanneer zijzelf, een Belgische vennootschap die met haar is verbonden in de zin van artikel 11, of een buitenlandse dochtervennootschap prestaties genieten zoals bedoeld in artikel 133, vijfde lid.


"Art. 132. Lorsqu'un cabinet de révision ou un cabinet d'audit enregistré est nommé en tant que commissaire, au moins un réviseur d'entreprises personne physique est désigné en tant que représentant permanent du cabinet de révision ou du cabinet d'audit enregistré disposant d'un pouvoir de signature.

"Art. 132. Ingeval een bedrijfsrevisorenkantoor of een geregistreerd auditkantoor wordt aangesteld als commissaris, wordt ten minste één bedrijfsrevisor-natuurlijk persoon aangesteld als vaste vertegenwoordiger van het bedrijfsrevisorenkantoor of van het geregistreerd auditkantoor met handtekeningsbevoegdheid.


§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer le ...[+++]

§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap mag de toetreding van vennoten niet weigeren of de uitsluiting niet uitspreken, tenzij de betrokkenen niet ...[+++]


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, lorsque, le 13 janvier, j’ai eu l’honneur d’être auditionné avant même d’être nommé commissaire européen par votre Parlement, je m’étais engagé à améliorer la protection des investisseurs, à réduire les charges administratives qui pèsent sur les entreprises, et notamment sur les petites et moyennes entreprises qui comptent, nous le savons, pour 80–90 % du tissu économique à l’intérieur du marché unique.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, toen ik de eer had om op 13 januari door het Europees Parlement te worden gehoord alvorens tot Europees commissaris te worden benoemd, nam ik de taak op me om de bescherming van investeerders te verbeteren en de administratieve kosten voor ondernemingen te verminderen, met name die voor kleine en middelgrote ondernemingen die, zoals wij weten, goed zijn voor 80 tot 90 procent van het economisch weefwerk op de interne markt.


Monsieur le Président, je voudrais terminer en manifestant la gratitude de mon groupe politique envers M. Patten - j’avais assisté, en tant que coordinateur pour mon groupe politique, à l’audition de M. Patten lorsqu’il a été nommé commissaire - et le remercier pour sa disponibilité permanente et pour son attitude constamment positive et constructive à l’égard de cette Assemblée.

Mijnheer de Voorzitter, ik was als coördinator van mijn fractie aanwezig bij de hoorzitting van de heer Patten wegens zijn benoeming tot commissaris, en ik wilde tot slot namens mijn fractie graag onze erkentelijkheid en dank betuigen aan de heer Patten voor zijn permanente beschikbaarheid en voor zijn immer positieve en constructieve houding in dit Parlement.


Monsieur le Président, je voudrais terminer en manifestant la gratitude de mon groupe politique envers M. Patten - j’avais assisté, en tant que coordinateur pour mon groupe politique, à l’audition de M. Patten lorsqu’il a été nommé commissaire - et le remercier pour sa disponibilité permanente et pour son attitude constamment positive et constructive à l’égard de cette Assemblée.

Mijnheer de Voorzitter, ik was als coördinator van mijn fractie aanwezig bij de hoorzitting van de heer Patten wegens zijn benoeming tot commissaris, en ik wilde tot slot namens mijn fractie graag onze erkentelijkheid en dank betuigen aan de heer Patten voor zijn permanente beschikbaarheid en voor zijn immer positieve en constructieve houding in dit Parlement.


174. invite le représentant spécial nouvellement nommé du Secrétaire général des Nations unies à contrôler, en coopération avec le Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés et les autres agences pertinentes, ainsi que la force d'occupation en Irak, la situation des réfugiés et des personnes déplacées à l’intérieur de l’Irak, et à proposer des solutions aux abus dont ils sont victimes, y compris lorsque les réfugiés et les ...[+++]

174. vraagt de pasbenoemde bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN om in samenwerking met de VN-Hoge commissaris voor vluchtelingen en andere betrokken instanties alsmede met de bezettingsmogendheid in Irak, de situatie van de vluchtelingen en op drift geraakte bevolkingsgroepen binnen Irak te volgen, en hulp te bieden bij de ontberingen die zij ondergaan, ook wanneer deze vluchtelingen en op drift geraakte bevolkingsgroepen naar hun huis en bezittingen terugkeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommé commissaire lorsque ->

Date index: 2021-04-21
w