Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air de reprise
Air repris
Nommément
Repris de justice
Se référer nommément à un Etat
Travailleur non repris
Vente à des patients nommément désignés

Vertaling van "nommément repris dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vente à des patients nommément désignés

verkoop aan patiënten op nominatieve basis


se référer nommément à un Etat

betrekking hebben op een met name genoemde Staat








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit de listes non limitatives : le fait pour une entreprise ou une entité de ne pas être nommément repris dans ces listes n'implique donc pas nécessairement qu'elle ne répond pas aux définitions légales d'organisme de droit public ou d'entreprise publique.

Het gaat om niet-exhaustieve lijsten: het feit dat een onderneming of entiteit niet is opgenomen in deze lijsten betekent bijgevolg niet noodzakelijk dat deze niet beantwoordt aan de wettelijke bepaling van een publiekrechtelijke instelling of overheidsbedrijf.


Jusqu'à présent, l'article 6bis de l'arrêté royal du 26 mai 1994 s'applique limitativement aux établissements qui sont nommément repris à l'article 1, § 2, b et c, de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte, et à leurs sous-participants établis à l'étranger.

Tot nu toe is artikel 6bis van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 enkel van toepassing op de instellingen die worden genoemd in artikel 1, § 2, b en c, van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in redeneenheden, en op hun onderdeelnemers gevestigd in het buitenland.


En ce qui concerne les engagements budgétaires, la liquidation des dépenses et l'ordonnancement des paiements conformément à l'article 24, § § 2 à 5, du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, le secrétaire général est désigné comme ordonnateur délégué pour toutes les dotations aux services à gestion séparée et aux organismes d'intérêt public qui sont repris nommément dans le budget des dépenses de la Communauté germanophone».

Wat de vastleggingen van de uitgaven, de betaalbaarstelling van de uitgaven en de betalingsopdrachten overeenkomstig artikel 24, § § 2 tot 5, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap betreft, wordt de secretaris-generaal aangewezen als gedelegeerde ordonnateur voor alle dotaties aan de diensten met afzonderlijk beheer en de instellingen van openbaar nut die in de uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap bij naam genoemd worden".


L'attestation déclarative du droit à l'habitation est personnelle, et n'est valable que pour les habitants permanents, au nom desquels la demande a été introduite et qui sont repris nommément dans l'attestation, sans préjudice du droit de cohabitation dans le chef des membres de famille des habitants permanents au sens de l'article 5.4.3, § 3, deuxième alinéa, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire.

Het declaratief attest van woonrecht is persoonlijk, en geldt enkel voor de permanente bewoners namens wie de aanvraag werd ingediend en die nominatim in het attest zijn opgenomen, onverminderd het recht op medebewoning in hoofde de gezinsleden van de permanente bewoners in de zin van artikel 5.4.3, § 3, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° l'établissement du mode d'adjudication et des conditions de marchés publics dans le cas où le marché est repris nommément dans le budget fixé et que le conseil provincial n'a pas fixé lui-même le mode d'adjudication ni les conditions;

6° de vaststelling van de wijze van gunning en de voorwaarden van overheidsopdrachten als de opdracht nominatief in het vastgestelde budget is opgenomen en de provincieraad de wijze van gunning en de voorwaarden niet zelf heeft vastgesteld;


Article 1. Les fonctionnaires du niveau 1 du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture repris ci-dessous sont nommément délégués par le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises pour procéder aux contrôles, rechercher et constater les infractions déterminées par la loi-programme du 10 février 1998 ainsi qu'il est prévu aux articles 14 à 16 de cette loi :

Artikel 1. De hiernavermelde ambtenaren van niveau 1 van het Ministerie van Middenstand en Landbouw zijn door de Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen met name afgevaardigd om over te gaan tot de uitoefening van controles en om de door de programmawet van 10 februari 1998 bepaalde inbreuken op te sporen en vast te stellen, zoals voorzien in de artikelen 14 tot 16 van deze wet :


167. Esters de l'acide p.aminobenzoique (avec le groupe amino libre), à l'exception de celui repris nommément à l'annexe, chapitre VII (deuxième partie)

167. Esters van p-aminobenzoëzuur met niet-gesubstitueerde aminogroep, behalve de in bijlage, hoofdstuk VII, tweede deel, genoemde


Article 1er. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté ministériel du 24 janvier 1992 désignant les agents chargés de rechercher et de constater les infractions à la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, les agents contractuels repris ci-dessous sont nommément délégués pour effectuer les contrôles prévus par l'arrêté royal du 21 février 1992 remplaçant l'arrêté royal du 22 septembre 1986 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la teneur en plomb des ...[+++]

Artikel 1. Onverminderd de bepalingen van het ministerieel besluit van 24 januari 1992 tot aanstelling van de ambtenaren die met de opsporing en de vaststelling van de inbreuken van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument belast zijn, worden de hiernavermelde contractuele ambtenaren met name afgevaardigd om over te gaan tot de uitoefening van de controles voorzien door het koninklijk besluit van 21 februari 1992 tot vervanging van het koninklijk besluit van 22 september 1986 betreffende de benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines van motorvoertuigen e ...[+++]


Cependant, lorsque l'organisme public concédant ou la concession dont il s'agit est nommément repris à l'arrêté royal n° 26 du 2 décembre 1970 relatif à l'assujettissement des organismes publics à la taxe sur la valeur ajoutée, l'administration a jusqu'à présent toujours considéré qu'eu égard à son caractère éminemment précaire, cette concession constituait une prestation de services visée par l'article 18, § 1er, alinéa 2, 6° du Code de la TVA et dès lors soumise à la taxe.

Wanneer evenwel de openbare instelling die de concessie verleent of de betreffende concessie is opgenomen in het koninklijk besluit nr. 26 van 2 december 1970 met betrekking tot het onderwerpen van de openbare instellingen aan de belasting over de toegevoegde waarde, heeft de administratie deze concessie - gelet op het uitermate precaire karakter ervan - tot op heden steeds aangemerkt als een dienst bedoeld in artikel 18, § 1, tweede lid, 6° van het BTW-Wetboek die bijgevolg aan de belasting is onderworpen.




Anderen hebben gezocht naar : air de reprise     air repris     nommément     repris de justice     travailleur non repris     nommément repris dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommément repris dans ->

Date index: 2022-03-18
w