Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoréglementation
Coréglementation
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Droit mou
Législation non contraignante
Normes douces
Réglementation volontaire

Traduction de «non contraignantes pourraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


autoréglementation [ coréglementation | droit mou | législation non contraignante | normes douces | réglementation volontaire ]

zelfregulering [ co-reglementering | soft law ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
demande aux institutions, organes et agences de l'Union d'adopter des procédures de traitement des plaintes relatives aux refus d'accès qui soient plus rapides, moins contraignantes et plus accessibles; estime qu'une approche plus proactive contribue à assurer une transparence effective et à prévenir des litiges inutiles qui pourraient occasionner, tant pour les institutions que pour les citoyens européens, des coûts et des charge ...[+++]

verzoekt de instellingen, organen en agentschappen van de EU om snellere, minder omslachtige en toegankelijker procedures vast te stellen voor de behandeling van klachten tegen weigeringen van toegang; is van oordeel dat een proactievere aanpak zou bijdragen tot daadwerkelijke transparantie en tot het voorkomen van onnodige juridische geschillen, die kunnen leiden tot onnodige kosten en lasten voor zowel de instellingen als de burgers.


Ainsi, par exemple, la recommandation (non contraignante) des sénateurs belges du 28 novembre 2006 sur le non-renouvellement d'avions de combat disposant de la double capacité, quand bien même les F-16 MLU pourraient encore, après 2015, être à nouveau engagés dans un nouveau programme « retrofit » et être dès lors encore aptes à l'emport de bombes B-61.

Een voorbeeld is de (niet bindende) aanbeveling van de Belgische senatoren van 28 november 2006 over het niet hernieuwen van gevechtsvliegtuigen met dubbele capaciteit, terwijl de F-16 MLU's na 2015 nog opnieuw kunnen worden opgenomen in een nieuw « retrofit »-programma en bijgevolg nog geschikt kunnen zijn voor het meevoeren van B-61-bommen.


Ainsi, par exemple, la recommandation (non contraignante) des sénateurs belges du 28 novembre 2006 sur le non-renouvellement d'avions de combat disposant de la double capacité, quand bien même les F-16 MLU pourraient encore, après 2015, être à nouveau engagés dans un nouveau programme « retrofit » et être dès lors encore aptes à l'emport de bombes B-61.

Een voorbeeld is de (niet bindende) aanbeveling van de Belgische senatoren van 28 november 2006 over het niet hernieuwen van gevechtsvliegtuigen met dubbele capaciteit, terwijl de F-16 MLU's na 2015 nog opnieuw kunnen worden opgenomen in een nieuw « retrofit »-programma en bijgevolg nog geschikt kunnen zijn voor het meevoeren van B-61-bommen.


Deuxième point. À l’échelle de l’Union, des lignes directrices juridiquement non contraignantes pourraient appuyer et faciliter la mise en œuvre et le contrôle de l’application du règlement sur le transfert de déchets, notamment par les douanes, et contribuer ainsi à la lutte contre les activités illicites.

Ten tweede zouden juridisch niet-bindende richtsnoeren de tenuitvoerlegging en handhaving van de verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen door met name douanebeambten kunnen vergemakkelijken en op die manier een bijdrage kunnen leveren aan de bestrijding van illegale activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand la Commission décidera-t-elle si elle proposera un cadre juridique européen? Sur quels critères objectifs fondera-t-elle son étude d’impact et sa décision? Quelles règles contraignantes pourraient être incluses en ce qui concerne la protection de l’intimité et la santé?

Wanneer neemt de Commissie een besluit over het al dan niet voorstellen van een Europees juridisch kader, op basis van welke objectieve criteria zal zij haar effectbeoordeling en besluit ter zake baseren, welke bindende normen op het gebied van privacy en gezondheid kunnen hierbij worden vastgelegd en zal een dergelijke wet duidelijke bepalingen bevatten inzake het bewaren van beelden en inzake regels zoals die in de VS gangbaar zijn ter waarborging van het recht om geen controle door bodyscanners te ondergaan?


Quand la Commission décidera-t-elle si elle proposera un cadre juridique européen? Sur quels critères objectifs fondera-t-elle son étude d’impact et sa décision? Quelles règles contraignantes pourraient être incluses en ce qui concerne la protection de l'intimité et la santé?

Wanneer neemt de Commissie een besluit over het al dan niet voorstellen van een Europees juridisch kader, op basis van welke objectieve criteria zal zij haar effectbeoordeling en besluit ter zake baseren, welke bindende normen op het gebied van privacy en gezondheid kunnen hierbij worden vastgelegd en zal een dergelijke wet duidelijke bepalingen bevatten inzake het bewaren van beelden en inzake regels zoals die in de VS gangbaar zijn ter waarborging van het recht om geen controle door bodyscanners te ondergaan?


Même si ces lignes directrices ne seront pas juridiquement contraignantes pour les entreprises européennes, elles pourraient constituer, pour les entreprises du secteur des TIC, un cadre utile pour ce qui est de l'intégration des questions relatives aux droits de l'homme et de la réalisation d'évaluations des incidences, même en phase de RD ou lors de l'introduction de demandes de brevets.

Hoewel deze richtsnoeren niet bindend zullen zijn voor Europese bedrijven, kunnen ze een nuttig kader blijken te zijn voor ICT-bedrijven om mensenrechtenkwesties te mainstreamen en om effectbeoordelingen uit te voeren, zelfs in de OO-fase of wanneer octrooiaanvragen worden ingediend.


Des mesures non contraignantes pourraient ensuite être envisagées. Enfin, si aucune amélioration ne se fait sentir, alors nous devrons nous tourner vers de nouvelles réglementations.

Op de tweede plaats moet zachte wetgeving worden overwogen en tot slot, als wij zien dat op een andere manier geen verbeteringen mogelijk zijn, moeten wij ons richten op wettelijke, nieuwe regelgeving.


La Commission considère que des dispositions contraignantes pourraient être adoptées au niveau de l'UE à cet effet.

De Commissie is van mening dat daartoe op EU-niveau voorwaarden kunnen worden gesteld.


Néanmoins, certaines mesures contraignantes pourraient être nécessaires. Le facteur déterminant est l'efficacité de l'outil pour atteindre le résultat désiré dans la perspective du développement durable.

De bepalende factor is de doeltreffendheid van het instrument om het gewenste resultaat ten aanzien van duurzame ontwikkeling te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non contraignantes pourraient ->

Date index: 2021-11-05
w