Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de vote
Déclaration à l'impôt des non-résidents
Eprouver
Essuyer une perte
Explication de vote
Expérimenter
Faire l'expérience de
Inspecter des déclarations de revenus
Non-déclaration
Recevoir des déclarations sous serment
Remplir des déclarations initiales de ressources
Subir une perte
Travail non déclaré
éprouver
éprouver une perte

Vertaling van "non déclarés éprouvent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
éprouver | expérimenter | faire l'expérience de

ervaren | ondervinden




éprouver une perte | essuyer une perte | subir une perte

verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen


déclaration à l'impôt des non-résidents

aangifte in de belasting van niet-inwoners






inspecter des déclarations de revenus

fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren


remplir des déclarations initiales de ressources

initiële overzichten van middelen voltooien


recevoir des déclarations sous serment

verklaringen afnemen


déclaration de vote [ explication de vote ]

stemverklaring [ stemmotivering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Les résultats communiqués aujourd'hui démontrent la valeur ajoutée du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, qui aide les travailleurs licenciés éprouvant des difficultés à retrouver un emploi.

EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen zei hierover: "De resultaten van vandaag bewijzen de meerwaarde van het globaliseringsfonds, dat steun biedt aan ontslagen werknemers die moeilijk een nieuwe baan kunnen vinden.


BK. considérant que les AES ont déclaré éprouver des difficultés pour recruter du personnel ayant une certaine ancienneté et sont limitées dans l'exercice de leur mandat par un manque de ressources et de personnel et considérant que les ressources disponibles ne correspondent pas aux tâches à accomplir;

BK. overwegende dat de ESA's hebben verklaard moeite te hebben met het aanwerven van personeel dat beschikt over een zekere leidinggevende ervaring en dat ze worden beperkt in de vervulling van hun mandaat wegens een gebrek aan middelen en menskracht en dat de beschikbare middelen geen weerspiegeling zijn van de uit te voeren taken;


Bk. considérant que les AES ont déclaré éprouver des difficultés pour recruter du personnel ayant une certaine ancienneté et sont limitées dans l'exercice de leur mandat par un manque de ressources et de personnel et considérant que les ressources disponibles ne correspondent pas aux tâches à accomplir;

BK. overwegende dat de ESA's hebben verklaard moeite te hebben met het aanwerven van personeel dat beschikt over een zekere leidinggevende ervaring en dat ze worden beperkt in de vervulling van hun mandaat wegens een gebrek aan middelen en menskracht en dat de beschikbare middelen geen weerspiegeling zijn van de uit te voeren taken;


Dans de nombreux pays, les travailleurs non déclarés éprouvent des difficultés à faire valoir leurs droits.

In veel landen hebben zwartwerkers moeite om hun rechten op te eisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et près de la moitié des abonnés dans l’UE déclarent éprouver occasionnellement des difficultés à accéder à des contenus et à des applications en ligne en raison d'une insuffisance de débit ou de capacité.

En bijna de helft van de internetgebruikers in de EU ervaart soms problemen met de toegang tot online-inhoud en applicaties vanwege onvoldoende snelheid of capaciteit.


La Slovénie déclare éprouver des difficultés à l’accepter.

Slovenië heeft daar moeilijkheden mee.


La Slovénie déclare éprouver des difficultés à l’accepter.

Slovenië heeft daar moeilijkheden mee.


C'est la raison pour laquelle j'éprouve un plaisir tout particulier à constater que, sur le terrain, des projets innovants en faveur des sources d'énergie renouvelables voient le jour dans toute l'Union européenne», a déclaré Mme Loyola de Palacio.

Daarom ben ik ook bijzonder verheugd te zien dat 'in het veld' innovatieve projecten met betrekking tot duurzame energie in de hele Europese Unie worden uitgevoerd," zei Loyola de Palacio.


Se félicitant du rapport de la task force, Anna Diamantopoulou, la commissaire européenne chargée de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré: "Actuellement, les citoyens européens éprouvent des difficultés considérables et trop fréquentes lorsqu'ils essaient de passer d'un emploi ou d'un pays à l'autre.

Anna Diamantopoulou, Europees Commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, verwelkomde het verslag van de Task Force: "Momenteel is het voor de burgers van de EU te vaak te moeilijk om over te stappen naar een andere baan en een ander land.


Les Etats-membres poursuivront activement leurs efforts en ce sens et renforceront le dialogue avec les pays ayant déclaré s'associer aux principes du Code, y compris des initiatives permettant d'assister les pays qui éprouvent des difficultés à les appliquer.

De lidstaten zullen hun inspanningen op dat punt actief blijven voortzetten en trachten de dialoog met de landen die zich reeds achter de beginselen van de gedragscode geschaard hebben, uit te bouwen, onder meer via initiatieven tot ondersteuning van landen die bij de toepassing van de gedragscode problemen ondervinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non déclarés éprouvent ->

Date index: 2021-08-02
w