« Art. § 1 bis. Les fonctionnaires visés à l'article 1 sont également autorisés, au nom et pour le compte des organismes publics relevant de la Communauté flamande, à recouvrer des créances non fiscales incontestées et exigibles aux conditions visées à l'article 2, alinéa deux, du décret du 22 février 1995 fixant les règles relatives au recouvrement des créances non fiscales pour la Communauté flamande et les organismes qui en relèvent, et aux conditions visées à l'article 28, § 1, alinéa premier, du décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003».
« Art. 1 bis. De ambtenaren, vermeld in artikel 1, worden tevens gemachtigd, in naam en voor rekening van de openbare instellingen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap, tot het invorderen van onbetwiste en opeisbare niet-fiscale schuldvorderingen onder de voorwaarden, vermeld in artikel 2, tweede lid, van het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren, en onder de voorwaarden, vermeld in artikel 28, § 1, eerste lid, van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003».