Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition raisonnablement prévisible
NWP
Perspective à long terme
Perspective économique
Prevision meteorologique numerique
Prevision numerique
Projection économique
Prospective
Prévision
Prévision du temps
Prévision météorologique
Prévision numérique météorologique
Prévision à long terme
Prévision à très long terme
Prévision économique
Prévisions météorologiques
élaborer les prévisions de décollage et d'atterrissage

Traduction de «non raisonnablement prévisibles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conditions d'exploitation défavorables, raisonnablement prévisibles

redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden


condition raisonnablement prévisible

onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid


prévision économique [ perspective économique | projection économique ]

economische prognose [ economische projecties | economische vooruitzichten ]


prévision | prévision du temps | prévision météorologique | prévisions météorologiques

verwachting | weersverwachting


prevision meteorologique numerique | prevision numerique | prévision numérique météorologique | NWP [Abbr.]

numerieke verwachting | numerieke weersverwachting | numerieke weervoorspelling | NWP [Abbr.]


prospective [ prévision à très long terme ]

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]


prévision à long terme [ perspective à long terme ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


comparer des prévisions de production et des résultats réels

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten


élaborer les prévisions de décollage et d'atterrissage

weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden | weerberichten voor opstijgen en landen maken | weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden


utiliser des modèles informatiques spécialisés pour les prévisions météorologiques

gespecialiseerde computermodellen gebruiken voor weersvoorspellingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le cas, les caractéristiques du matériau à prendre en compte comprennent : - la limite d'élasticité, à 0,2 % ou, selon le cas, à 1,0 %, à la température de calcul, - la résistance à la traction, - la résistance en fonction du temps, c'est-à-dire la résistance au fluage, - les données relatives à la fatigue, - le module de Young (module d'élasticité), - le niveau adéquat de déformation plastique, - l'énergie de flexion par choc, - la ténacité à la rupture, - des coefficients de joint appropriés doivent être appliqués aux caractéristiques des matériaux en fonction, par exemple, de la nature des essais non destructifs, des propriétés des assemblages de matériaux et des conditions de fonctionnement envisagées, - la conception tient dûment ...[+++]

De in aanmerking te nemen materiaalkarakteristieken omvatten, naar gelang van het geval : - rekgrens, 0,2 % of, in voorkomend geval, 1,0 % bij de berekeningstemperatuur; - treksterkte; - tijdsafhankelijke sterkte, dat wil zeggen kruipsterkte; - vermoeiingsgegevens; - Young's modulus (elasticiteitsmodulus); - plastische rek; - breukenergie bij vervorming; - breuktaaiheid; - op materiaaleigenschappen moeten passende verbindingsfactoren worden toegepast, afhankelijk van bijvoorbeeld de aard van het niet-destructieve onderzoek, de eigenschappen van materiaalverbindingen en de te verwachten gebruiksomstandigheden; - het ontwerp moet op passende wijze rekening houden met alle, bij het beo ...[+++]


En tout état de cause, même dans l'hypothèse où le nettoyeur haute pression serait classé comme appareil mobile, son utilisation en tant qu'appareil portatif pourrait être considérée comme un «mauvais usage raisonnablement prévisible» au regard des principes d'intégration de la sécurité exposés à la section 1.1.2 et visés à la section 1.7.4.1 de l'annexe I de la directive 2006/42/CE, qui prévoient que le fabricant doit tenir compte de l'usage normal et de tout mauvais usage raisonnablement prévisible de la machine.

Zelfs indien de hogedrukreiniger als een draagbaar toestel zou worden beschouwd, zou het gebruik ervan als handgereedschap in elk geval als „redelijkerwijs voorzienbaar verkeerd gebruik” kunnen worden beschouwd in de zin van de in de punten 1.1.2 en 1.7.4.1 van bijlage I bij Richtlijn 2006/42/EG vastgestelde beginselen van geïntegreerde veiligheid, overeenkomstig dewelke de fabrikant rekening moet houden met zowel het beoogde gebruik als elk redelijkerwijs voorzienbare verkeerde gebruik van de machine.


Les droits accordés et acceptés qui ne seront exerçables qu'à partir de l'année prochaine ou plus tard encore représentent une plus-value de réalisation raisonnablement prévisible (et non taxée) de 7,7 à 8,8 millions d'euros.

De reeds aanvaarde, toegekende rechten die slechts vanaf volgend jaar en verder uitoefenbaar zijn, hebben een redelijkerwijs te verwachten (verder onbelaste) realisatiemeerwaarde van tussen 7,7 en 8,8 miljoen euro.


Les droits accordés et acceptés qui ne seront exerçables qu'à partir de l'année prochaine ou plus tard encore représentent une plus-value de réalisation raisonnablement prévisible (et non taxée) de 7,7 à 8,8 millions d'euros.

De reeds aanvaarde, toegekende rechten die slechts vanaf volgend jaar en verder uitoefenbaar zijn, hebben een redelijkerwijs te verwachten (verder onbelaste) realisatiemeerwaarde van tussen 7,7 en 8,8 miljoen euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les droits accordés et acceptés qui ne seront exerçables qu'à partir de l'année prochaine ou plus tard encore représentent une plus-value de réalisation raisonnablement prévisible (et non taxée) de 7,7 à 8,8 millions d'euros.

De reeds aanvaarde, toegekende rechten die slechts vanaf volgend jaar en verder uitoefenbaar zijn, hebben een redelijkerwijs te verwachten (verder onbelaste) realisatiemeerwaarde van tussen 7,7 en 8,8 miljoen euro.


Les produits visés par la présente directive devraient être considérés comme non conformes aux exigences essentielles de santé et de sécurité énoncées dans la présente directive uniquement dans des conditions d’utilisation qui peuvent être raisonnablement prévisibles, c’est-à-dire lorsqu’une telle utilisation pourrait découler d’un comportement humain licite et aisément prévisible.

Producten die onder deze richtlijn vallen, moeten slechts als niet in overeenstemming met de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen van deze richtlijn worden beschouwd als zij gebruikt worden in omstandigheden die redelijkerwijs te voorzien zijn, d.w.z. wanneer dat gebruik het gevolg zou kunnen zijn van rechtmatig en gemakkelijk voorspelbaar menselijk gedrag.


Les produits visés par la présente directive devraient être considérés comme non conformes aux exigences essentielles de santé et de sécurité énoncées dans la présente directive uniquement dans des conditions d'utilisation qui peuvent être raisonnablement prévisibles, c'est-à-dire lorsqu'une telle utilisation pourrait découler d'un comportement humain licite et aisément prévisible.

Producten die onder deze richtlijn vallen, moeten slechts als niet in overeenstemming met de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen van deze richtlijn worden beschouwd als zij gebruikt worden in omstandigheden die redelijkerwijs te voorzien zijn, d.w.z. wanneer dat gebruik het gevolg zou kunnen zijn van rechtmatig en gemakkelijk voorspelbaar menselijk gedrag.


«mauvais usage raisonnablement prévisible»: usage de la machine d'une manière non prévue dans la notice d'instructions, mais qui est susceptible de résulter d'un comportement humain aisément prévisible.

„redelijkerwijs voorzienbaar verkeerd gebruik”: gebruik van een machine op een manier die niet in de gebruiksaanwijzing staat maar het resultaat kan zijn van gemakkelijk voorspelbaar menselijk gedrag.


La directive 92/59/CEE relative à la sécurité générale des produits [20] étend la portée de la responsabilité aux produits destinés aux consommateurs qui ne présentent aucun risque inacceptable dans des conditions d'utilisation normales ou raisonnablement prévisibles.

Bij Richtlijn 92/59/EEG inzake algemene productveiligheid [20] wordt de verantwoordelijkheid uitgebreid tot producten die voor gebruik door de consument bedoeld zijn, die onder gebruiksomstandigheden die normaal of redelijkerwijs te voorzien zijn, geen onaanvaardbare risico's mogen opleveren.


- les risques liés à des conditions d'environnement raisonnablement prévisibles, telles que les champs magnétiques, les influences électriques externes, les décharges électrostatiques, la pression, la température ou les variations de pression et d'accélération,

- de gevaren verbonden aan redelijkerwijs te voorziene milieuomstandigheden zoals magnetische velden, externe elektrische invloeden, elektrostatische ontladingen, druk, temperatuur of druk- en versnellingsschommelingen;


w