Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement étudiera très attentivement " (Frans → Nederlands) :

Elle admet donc qu'il n'y a pas beaucoup d'autres solutions que la loi interprétative pour introduire une rétroactivité sans laquelle les procès gagnés par les requérants en Cour de justice européenne, non seulement coûteraient très cher à l'État belge, mais aussi augmenteraient encore l'écart entre la pension des hommes et celle des femmes, déjà bien inférieure, et augmenteraient d'autant les droits dérivés pr ...[+++]

Zij geeft ook toe dat er niet veel andere oplossingen zijn dan de interpretatieve wet om terugwerkende kracht in te stellen, zonder welke de processen die door de eisers voor het Europese Hof van Justitie gewonnen worden niet alleen zeer duur zouden zijn voor de Belgische Staat maar ook nog de kloof zouden verbreden tussen het pensioen voor mannen en dat voor vrouwen, dat reeds veel lager ligt, en in dezelfde mate de evenredige afgeleide rechten zouden verhogen die daaruit voortvloeien.


En outre, ces intervenants estiment que, comme la technique évolue vite, si on n'organise pas une collaboration structurelle entre les deux types de centres, on verra se développer partout dans le pays des nouvelles techniques qui non seulement seront très coûteuses, mais en outre échapperont une fois de plus à tout contrôle de qualité.

Deze sprekers waren bovendien van oordeel dat, gezien de snelle evolutie van de techniek, indien er geen structurele samenwerking tussen de beide soorten centra komt, overal te lande nieuwe technieken zullen worden ontwikkeld die niet alleen erg duur zijn, maar die andermaal aan elke kwaliteitscontrole ontsnappen.


En outre, ces intervenants estiment que, comme la technique évolue vite, si on n'organise pas une collaboration structurelle entre les deux types de centres, on verra se développer partout dans le pays des nouvelles techniques qui non seulement seront très coûteuses, mais en outre échapperont une fois de plus à tout contrôle de qualité.

Deze sprekers waren bovendien van oordeel dat, gezien de snelle evolutie van de techniek, indien er geen structurele samenwerking tussen de beide soorten centra komt, overal te lande nieuwe technieken zullen worden ontwikkeld die niet alleen erg duur zijn, maar die andermaal aan elke kwaliteitscontrole ontsnappen.


Elle admet donc qu'il n'y a pas beaucoup d'autres solutions que la loi interprétative pour introduire une rétroactivité sans laquelle les procès gagnés par les requérants en Cour de justice européenne, non seulement coûteraient très cher à l'État belge, mais aussi augmenteraient encore l'écart entre la pension des hommes et celle des femmes, déjà bien inférieure, et augmenteraient d'autant les droits dérivés pr ...[+++]

Zij geeft ook toe dat er niet veel andere oplossingen zijn dan de interpretatieve wet om terugwerkende kracht in te stellen, zonder welke de processen die door de eisers voor het Europese Hof van Justitie gewonnen worden niet alleen zeer duur zouden zijn voor de Belgische Staat maar ook nog de kloof zouden verbreden tussen het pensioen voor mannen en dat voor vrouwen, dat reeds veel lager ligt, en in dezelfde mate de evenredige afgeleide rechten zouden verhogen die daaruit voortvloeien.


Considérant qu'il est non seulement urgemment nécessaire de disposer au 1 juin 2017 d'un règlement en cas de perturbations techniques, mais que les instances et les citoyens concernés (demandeurs d'un permis, architectes, coordinateurs environnementaux...) doivent également être au fait de ce règlement, et qu'il convient aussi dès lors de communiquer très rapidement, a fortiori si des perturbations devaient se produire le 1 juin 2017 ;

Overwegende dat het niet alleen dringend noodzakelijk is om op 1 juni 2017 te beschikken over een regeling in geval van technische storingen, maar dat op die datum ook de betrokken instanties alsook de betrokken burgers (vergunningsaanvragers, architecten, milieucoördinatoren, ...) op de hoogte moeten zijn van deze regeling, en dat er dan ook zeer snel gecommuniceerd moet worden, zeker als er zich op 1 juni 2017 storingen zouden voordoen;


2. Fin juillet, les chefs de corps concernés ont reçu une réponse très détaillée de ma part, où je donne non seulement davantage d'explications sur l'offre liée à la solution ECS, mais où je nuance également un certain nombre de préoccupations quant au coût.

2. Op dit schrijven hebben de betrokken korpschefs eind juli een zeer uitgebreid antwoord mogen ontvangen, waarin ik niet alleen het aanbod met betrekking tot de ECS-oplossing meer toelicht, maar ook een aantal bezorgdheden inzake de kostprijs nuanceer.


Ces cas sont non seulement en tous points rares mais aussi très vraisemblablement non récurrents.

Deze gevallen zijn alleszins niet alleen zeldzaam, maar bovendien meer dan waarschijnlijk ook eenmalig.


Je resterai bien évidemment très attentif à l'évolution de ce dossier si important pour notre secteur agroalimentaire. e) Il s'agit d'un dossier important non seulement au niveau économique, mais aussi dans un contexte politique plus large.

Natuurlijk zal ik de evolutie van dit dossier, dat zo belangrijk is voor onze agrovoedingssector, aandachtig blijven volgen. e) Dit is niet alleen een belangrijk dossier op economisch vlak, maar ook in de bredere politieke context.


Cette plate-forme rencontre un succès énorme, non seulement auprès des services d'inspection, mais également auprès d'autres administrations tant fédérales que régionales qu'une organisation très stricte des mises à jour est nécessaire.

Dit platform kent een enorm succes, niet alleen bij de inspectiediensten, maar ook bij andere federale en regionale administraties, zodat een zeer strikte organisatie van de bijwerkingen noodzakelijk is.


Ces projets sont non seulement déposés très tardivement mais aussi bâclés.

De ontwerpen zijn niet alleen zeer laattijdig ingediend, ze bevatten ook veel knoeiwerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement étudiera très attentivement ->

Date index: 2024-05-04
w