Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non-réciprocité soient discutées " (Frans → Nederlands) :

Les mesures proposées dans tel ou tel secteur sont élaborées et discutées sans que les interactions entre les différents domaines politiques soient suffisamment prises en compte, et ce à tous les niveaux du processus législatif communautaire.

In alle stadia van het communautaire wetgevingsproces worden beleidsvoorstellen in afzonderlijke sectoren uitgewerkt en besproken zonder dat er voldoende aandacht wordt besteed aan de raakpunten tussen de verschillende beleidsterreinen.


La Commission recommande que les efforts actuellement consentis par les donateurs pour le déliement de l'aide, dans le cadre du CAD de l'OCDE, soient poursuivis et prorogés, afin de parvenir à un déliement intégral de l'aide, reposant en particulier sur le principe de l'entière réciprocité entre donateurs.

De Commissie adviseert om de lopende inspanningen die door de donors in het kader van de OESO/DAC-aanbeveling op het vlak van ontkoppeling van de steun zijn overeengekomen, voort te zetten en uit te breiden, teneinde tot een volledige ontkoppeling van de steun te komen, die met name gebaseerd is op het beginsel van volledige reciprociteit tussen donors. De Commissie is eveneens voorstander van volledige ontkoppeling van voedselhulp (die buiten het toepassingsgebied van de DAC-aanbeveling valt) en het vervoer ervan.


Cependant, nous pensons qu'il serait plus efficace que ce soit réglementé au niveau européen, afin que tous les véhicules européens en soient équipés, et pas uniquement les véhicules belges, étant donné le nombre élevé de camions non belges qui circulent sur nos autoroutes. 6. L'introduction d'une éventuelle obligation du TPMS a déjà été discutée au niveau de la Commission européenne.

Rekening houdend met het aantal niet-Belgische vrachtwagens dat op onze snelwegen rijdt, denken we dat het echter doeltreffender zou zijn indien dit op Europees niveau zou worden gereglementeerd, zodat alle Europese voertuigen ermee zouden zijn uitgerust en niet enkel de Belgische. 6. Een mogelijk verplichte invoering van TPMS werd al besproken op het niveau van de Europese Commissie.


Enfin, troisièmement, un contrôle basé sur le contenu. À cet égard, je pense qu’il est important que les citoyens soient conviés à cet examen, qu’il y ait une audition, que leur avis soit pris en considération et que leurs préoccupations soient discutées; il ne faut pas qu’ils reçoivent simplement une lettre ex cathedra des hautes instances.

En ten slotte moet er een inhoudelijk onderzoek plaatsvinden. Daarbij acht ik het van belang dat de burgers worden uitgenodigd voor dit onderzoek, dat er een hearing plaatsvindt, dat zij worden gerespecteerd en dat over hun wensen wordt gesproken en dat ze niet alleen maar ooit ex cathedra een brief ontvangen.


Enfin, troisièmement, un contrôle basé sur le contenu. À cet égard, je pense qu’il est important que les citoyens soient conviés à cet examen, qu’il y ait une audition, que leur avis soit pris en considération et que leurs préoccupations soient discutées; il ne faut pas qu’ils reçoivent simplement une lettre ex cathedra des hautes instances.

En ten slotte moet er een inhoudelijk onderzoek plaatsvinden. Daarbij acht ik het van belang dat de burgers worden uitgenodigd voor dit onderzoek, dat er een hearing plaatsvindt, dat zij worden gerespecteerd en dat over hun wensen wordt gesproken en dat ze niet alleen maar ooit ex cathedra een brief ontvangen.


Dans la révision qu’elle a proposée, la Commission a été guidée par trois préoccupations essentielles: assurer que toutes les situations de non-réciprocité soient discutées dans les enceintes appropriées, enlever le caractère quasi-automatique du mécanisme actuel et enfin permettre une phase diplomatique de contacts avec le pays tiers «auteur» de la non réciprocité en vue d’obtenir une normalisation de la situation.

De Commissie heeft zich bij de door haar voorgestelde herziening laten leiden door drie essentiële overwegingen: zij wil zeker stellen dat alle situaties van niet-wederkerigheid in de geëigende kaders worden besproken, zij wil af van het quasi-automatische karakter van het huidige systeem en ten slotte wil zij de mogelijkheid scheppen tot een diplomatieke fase van onderhandelingen met het derde land dat de niet-wederkerigheid heeft “gepleegd”, teneinde een normalisering van de situatie te bereiken.


8. insiste pour que les questions concernant les droits de l'homme soient discutées de façon plus ouverte et plus régulière lors des conseils d'association/de coopération et lors des sommets européens avec les pays tiers et que les conclusions respectives reflètent pleinement ce point de discussion;

8. staat erop dat zorgwekkende situaties met betrekking tot de mensenrechten openlijker en regelmatiger ter sprake worden gebracht op bijeenkomsten van associatie- en samenwerkingsraden en op EU-topconferenties met derde landen, en dat dit gespreksonderwerp ook duidelijk tot uitdrukking komt in de conclusies van die ontmoetingen;


43. La Commission recommande que les efforts actuellement consentis parmi les donateurs pour le déliement de l'aide, dans le cadre du CAD de l'OCDE, soient poursuivis et prorogés, afin de parvenir à un déliement intégral de l'aide, notamment de l'aide alimentaire et de son acheminement, reposant en particulier sur le principe de l'entière réciprocité entre donateurs.

43. De Commissie stelt voor dat de lopende inspanningen om de in de OESO/DAC overeengekomen ontkoppeling van steun tussen alle donors voort te zetten en uit te breiden, teneinde te komen tot volledige ontkoppeling, die dus o.a. ook geldt voor voedselhulp en het vervoer daarvan, met name gebaseerd op het beginsel van onbeperkte reciprociteit tussen donors.


(21) Il convient que des accords soient conclus, sur une base de réciprocité, entre la Communauté et les pays tiers en vue de permettre l'exercice concret de la surveillance consolidée sur la base géographique la plus large possible.

(21) Tussen de Gemeenschap en derde landen dienen overeenkomsten op basis van wederkerigheid te worden gesloten om de concrete toepassing van geconsolideerd toezicht op een zo breed mogelijke geografische basis mogelijk te maken.


* sur la base d'étude et de consultation approfondie sur les bénéfices, des progrès soient faits en faveur de la reconnaissance mutuelle sur le statut des qualifications professionnelles acquises par des ressortissants de pays tiers avant leur arrivée dans l'UE sur la base du principe de réciprocité. [88].

* na verdere studie en overleg over de voordelen vooruitgang wordt geboekt op het gebied van de wederzijdse erkenning van de status van de door onderdanen uit derde landen verworven kwalificaties vóór hun aankomst in de EU, gebaseerd op het wederkerigheidsbeginsel [88].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non-réciprocité soient discutées ->

Date index: 2024-01-02
w