Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nord de chypre et nous allons soulever " (Frans → Nederlands) :

− Madame la Présidente, pour répondre à M. Rack, effectivement, nous connaissons bien évidemment le levier qu’a la Turquie sur la partie nord de Chypre et nous allons soulever ces problèmes.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, in reactie op de vraag van de heer Rack wil ik zeggen dat wij ons natuurlijk zeer goed bewust zijn van de sterke invloed van Turkije in Noord-Cyprus en dat wij deze problematiek aan de orde zullen stellen.


La Commission devrait effectivement examiner ce projet de législation lituanienne et indiquer si, oui ou non, selon elle, cet acte législatif est compatible avec le droit européen – même si, comme Simon Busuttil l’a expliqué, il est tout à fait possible que cet acte législatif n’entre jamais en vigueur, étant donné que la Lituanie est une démocratie et n’est que trop au courant de toutes les questions que nous allons soulever lors de ce débat.

De Commissie moet inderdaad naar dit Litouwse wetsvoorstel kijken en zich erover uitspreken of zij dit stuk wetgeving al dan niet in overeenstemming acht met de EU-wetgeving – hoewel, zoals Simon Busuttil zei, het heel goed mogelijk is dat dit voorstel niet tot wet zal worden verheven, aangezien Litouwen een democratisch land is en zich maar al te bewust is van de kwesties die we tijdens dit debat vanavond aan de orde zullen stellen.


Nous ne pouvons pas, dans ce sanctuaire de la démocratie qu’est le Parlement européen, écouter des expressions indécentes telles que «Chypre du Nord» et «Chypre du Sud» et parler d’élections dans le Nord de la Chypre, où plus de 70 % des prétendus «électeurs» sont des colons illégaux.

Het is onaanvaardbaar hier in het Europees Parlement, in de tempel van de democratie, te moeten luisteren naar ongepaste termen als Noord-Cyprus, Zuid-Cyprus en te moeten horen spreken over verkiezingen in Noord-Cyprus, waar 70 procent van de kiezers illegale kolonisten zijn.


Comment, dès lors, allons-nous définir la portée de ce système, dès lors que la région d’information de vol (FIR) de la Turquie et non celle de Nicosie s’appliquera aux survols de la partie nord de Chypre, qui est membre de l’Union européenne.

Hoe kunnen wij het actieterrein vaststellen indien het noordelijke gedeelte van Cyprus, een lidstaat van de Europese Unie, niet valt onder het FIR van Nicosia maar onder dat van Turkije.


Il importe que nous soutenions financièrement le nord de Chypre, mais cela doit se faire par le biais du gouvernement démocratique reconnu de la République de Chypre.

Het is belangrijk dat we financiële steun verlenen aan Noord-Cyprus, maar dat dient te geschieden via de erkende, democratisch gekozen regering van de Republiek Cyprus.


Dans l'intervalle, et conformément à la demande du Conseil européen, nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour aider la population de la partie nord de Chypre».

In de tussentijd doen wij, overeenkomstig het verzoek van de Europese Raad, alles wat in ons vermogen ligt om de bevolking van het noordelijk deel van Cyprus te helpen".


Le sujet de la protection des biens culturels du nord de Chypre, évoqué par l'honorable membre, est régulièrement soulevé par le gouvernement de la République de Chypre.

Het onderwerp van de bescherming van het cultureel erfgoed van het noorden van Cyprus, door het geachte lid ter sprake gebracht, wordt regelmatig door de regering van de Republiek Cyprus opgeworpen.


Nous devons également prendre en compte l'immigration massive à laquelle nous devons nous attendre dans l'éventualité où la Turquie deviendrait un État membre à part entière, l'occupation turque de la partie nord de Chypre et l'attitude inflexible de la Turquie dans ce dossier, sans oublier le refus des Turcs de reconnaître le génocide arménien.

Dat alles staat nog los van de te verwachten massale immigratie wanneer Turkije een volwaardige lidstaat zou worden, evenals van de Turkse bezetting van Noord-Cyprus en de hardvochtige, onverzoenlijke houding die de Turken in dit dossier innemen. Het staat ook los van de weigering van de Turken om de genocide op de Armeniërs te erkennen.


Nous avons exprimé notre préoccupation pour sa santé dans des contacts bilatéraux aussi bien avec les autorités turques qu'avec celles du Chypre du Nord.

In de bilaterale contacten met zowel de Turkse autoriteiten als met autoriteiten op Noord-Cyprus werd onze bezorgdheid om zijn welzijn uitgedrukt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord de chypre et nous allons soulever ->

Date index: 2022-02-22
w