Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nord du pays puisque cela » (Français → Néerlandais) :

11. invite les autorités nigérianes à déployer des efforts particuliers pour réduire les inégalités et développer la partie nord du pays puisque cela représente également un moyen efficace de contrer la stratégie de Boko Haram de recrutement, à l'aide notamment d'incitations économiques, de personnes vivant dans la pauvreté et en marge de la société, et en particulier les jeunes qui n'ont pas accès à l'enseignement et à l'emploi;

11. verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten bijzondere inspanningen te leveren om de ongelijkheid terug te dringen en het noordelijk deel van het land te ontwikkelen, omdat dit ook een uitstekend instrument is om de strategie van Boko Haram te bestrijden, dat onder meer via financiële stimuli mensen recruteert die in armoede leven en aan de rand van de samenleving staan, met name jongeren die geen toegang hebben tot onderwijs en geen werk hebben;


C’est particulièrement gênant, puisque cela déplace le dialogue des pays progressistes en quête de progrès vers une tentative de maintien des acquis.

Dit is bijzonder hinderlijk, gezien het de dialoog voor progressieve landen verschuift van een streven naar vooruitgang naar een poging tot het behouden van wat reeds bekomen was.


Sur la base des circonstances décrites plus amplement aux considérants 63 et 71 qui concernent respectivement les prix à l'exportation vers des pays tiers et la capacité excédentaire, il est probable que les producteurs américains reprendraient leurs exportations vers l'Union en cas d'expiration des mesures en vigueur, puisque cela leur permettrait de réduire leur coût unitaire de production, comme expliqué plus en détail au considérant 72.

Op grond van de omstandigheden die in de overwegingen 63 en 71 worden beschreven, respectievelijk met betrekking tot de prijzen bij uitvoer naar derde landen en de reservecapaciteit, is het waarschijnlijk dat de producenten in de VS de uitvoer naar de Unie zouden hervatten als de geldende maatregelen zouden komen te vervallen, omdat zij zo de productiekosten per eenheid zouden kunnen verlagen, zoals in overweging 72 in meer detail wordt uiteengezet.


Le point fort de ce Centre était pour beaucoup le fait de conjuguer les points de vue du nord et du sud du pays en ayant recours à des historiens de tous horizons en Belgique, cela créant un point de vue riche, croisé et diversifié des réalités historiques.

De sterkte van dit Studiecentrum bestond er voor velen in dat visies uit het noorden en het zuiden van het land er werden samengebracht doordat een beroep werd gedaan op Belgische historici van alle gezindheden zodat een rijk, tegensprekelijk en gediversifieerd beeld ontstond van de historische werkelijkheid.


A. considérant que les effets du coup d'État militaire au Mali en mars 2012, de l'occupation du Nord du pays par des groupes rebelles djihadistes armés et des conflits armés qui ont suivi dans le Nord se font sentir bien au-delà du Mali et de la région du Sahel, puisqu'ils ont des répercussions ailleurs en Afrique ainsi qu'en Europe;

A. overwegende dat de gevolgen van de militaire staatsgreep in Mali in maart 2012, de bezetting van het noordelijke deel van het land door gewapende jihadistische rebellengroeperingen, en het daaropvolgende gewapende conflict in het noordelijke deel van het land voelbaar zijn tot ver buiten Mali en het Sahelgebied, en dat deze ook elders in Afrika en in Europa repercussies hebben;


A. considérant que les effets du coup d'État militaire au Mali en mars 2012, de l'occupation du Nord du pays par des groupes rebelles djihadistes armés et des conflits armés qui ont suivi dans le Nord se font sentir bien au-delà du Mali et de la région du Sahel, puisqu'ils ont des répercussions ailleurs en Afrique ainsi qu'en Europe;

A. overwegende dat de gevolgen van de militaire staatsgreep in Mali in maart 2012, de bezetting van het noordelijke deel van het land door gewapende jihadistische rebellengroeperingen, en het daaropvolgende gewapende conflict in het noordelijke deel van het land voelbaar zijn tot ver buiten Mali en het Sahelgebied, en dat deze ook elders in Afrika en in Europa repercussies hebben;


La raison est évidente, puisque là où il y a nécessité de générer des profits élevés, les travailleurs sont mal payés; la formation et l’acquisition de qualifications sont déficientes, puisque cela coûte cher; et les contrôles sont moins fréquents, puisque coûteux; et enfin – nous l’avons vu partout – lorsque tout va mal, c’e ...[+++]

De reden is evident, want waar de noodzaak bestaat om veel winst te maken, zijn er slecht betaalde werknemers, is er minder opleiding en kwalificatie, omdat dit geld kost, zijn er minder controles, omdat controles geld kosten, en uiteindelijk – we hebben dit overal gezien – wanneer alles verkeerd gaat, zijn er ongelooflijke kosten voor de maatschappij om de rommel weer op te ruimen die liberalisering en privatisering hebben veroorzaakt.


Ce qui se passe dans le nord du pays est une tragédie, souvent cachée au monde entier, puisque les organisations humanitaires et les journalistes ne sont pas autorisés à s’y rendre et à constater ce qui s’y passe, et qu’ils doivent se fonder surtout sur des informations partisanes.

Wat zich in het noorden van het land afspeelt is een tragedie die grotendeels verborgen blijft voor de ogen van de wereld, omdat humanitaire organisaties en journalisten er niet vrij worden toegelaten om te zien wat er gebeurt maar grotendeels moeten vertrouwen op partijdige informatie.


Europol avait averti en début d'année que l'extrémisme de droite était appelé à progresser du fait de l'arrivée en Europe d'immigrants fuyant les révoltes dans les pays du monde arabe, en particulier en Afrique du Nord. 1. a) La Belgique collabore-t-elle au projet d'Europol de dresser un portrait plus défini de l'extrémisme de droite en Europe? b) Si, oui, que pouvez-vous nous dévoiler sur cette collaboration? c) Quelle équipes sont appelées à participer à ce projet? d) Leur travail sera-t-il soutenu par du personnel de renfort? e ...[+++]

Europol had aan het begin van het jaar gewaarschuwd voor een opmars van het rechts-extremisme als gevolg van de grote groepen immigranten die de EU binnenkomen wegens de onrust in de Arabische landen, meer bepaald in Noord-Afrika. 1. a) Werkt België mee aan het project van Europol om het rechts-extremisme in Europa duidelijker in kaart te brengen? b) Zo ja, wat kan u ons meedelen over die samenwerking? c) Welke teams zullen aan dat project meewerken? d) Zullen ze extra personeel krijgen? e) Hoe gaat een en ander concreet in zijn werk?


Tandis que plus de 75% de la population mondiale ne bénéficie d'aucune protection sociale et que les pays du Nord coupent dans leurs dépenses, tout cela pourrait bien ne déboucher que sur un indigeste rapport sans perspective de concrétisation.

In de huidige context, waarbij meer dan 75 procent van de wereldbevolking geen enkele sociale bescherming geniet en de noordelijke landen in de uitgaven snoeien, dreigen die besprekingen hooguit in een volstrekt onleesbaar verslag uit te monden, zonder enig vooruitzicht op concrete realisaties.




D'autres ont cherché : partie nord du pays puisque cela     dialogue des pays     particulièrement gênant puisque     puisque cela     vers des pays     puisque     vue du nord     sud du pays     cela     l'occupation du nord     nord du pays     puisqu     enfin – nous     mal payés     évidente puisque     dans le nord     monde entier puisque     afrique du nord     dans les pays     comment cela     pays du nord     pays     tout cela     nord du pays puisque cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord du pays puisque cela ->

Date index: 2023-02-17
w