Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «norme nbn s21-100 » (Français → Néerlandais) :

a) les locaux sont équipés d'un système de détection incendie conforme à la norme NBN S21-100 et addenda;

a) de lokalen zijn uitgerust met een brand-detectiesysteem overeenkomstig de norm NBN S21-100 en addenda;


V. Gestion des déchets A. Achat de piles NiMH portables et rechargeables et de chargeurs pour ce type de piles; B. Achat de fût ou bac de compostage; C. Achat de produits entièrement constitués de matériaux compostables ou biodégradables qui répondent à la norme NBN EN 13432, ainsi que les langes lavables; D. Achat de papier 100 p.c. recyclé non blanchi ou blanchi TCF; E. Achat et réparation de machines à soda, d'accessoires et de recharges pour ces machines; F. Achat de vêtements, de livres et de meubles meublants de seconde main ou d'occasion.

V. Afvalbeheer A. Aankoop van oplaadbare, draagbare NiMH-batterijen en van oplaadtoestellen voor dergelijke batterijen; B. Aankoop van compostvaten of compostbakken; C. Aankoop van producten die volledig bestaan uit composteerbaar of biologisch afbreekbaar materiaal, die voldoen aan de norm NBN EN 13432, alsook wasbare luiers; D. Aankoop van papier dat voor 100 pct. gerecycleerd is en dat ongebleekt of TCF-gebleekt is; E. Aankoop en herstelling van sodamachines, accessoires en navullingen voor die machines; F. Aankoop van tweedehandskleding, -boeken en -meubilair.


« Les produits fabriqués et/ou commercialisés réglementairement dans un autre état membre de l'Union européenne, en Turquie ou dans un état AELE ayant signé l'Accord sur l'Espace économique européen sont également autorisés lorsque le niveau de sécurité offert par ces produits équivaut à celui de la norme NBN S21.100».

« De producten die in een andere lidstaat van de Europese Unie, in Turkije of in een EFTA-lidstaat die ondertekende partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte rechtmatig vervaardigd of in de handel gebracht zijn, zijn toegelaten, indien het veiligheidsniveau van deze producten gelijkwaardig is met hetgeen dat krachtens de norm NBN S21.100 aangeboden wordt».


Lorsque le dispositif de rétention choisi est un encuvement, celui-ci est réalisé soit en matériaux métalliques, soit en matériaux étanches, non combustibles et chimiquement inertes vis-à-vis de la substance électrolytique concernée - c'est-à-dire ne présentant aucun phénomène perceptible de combustion ou de déformation durant une épreuve normalisée d'échauffement conforme à la norme NBN S21-201 ou à toute autre norme équivalente.

Als de gekozen retentievoorziening een kuip is, is ze vervaardigd uit metalen materialen of uit materialen die lekvrij en scheikundig inert zijn t.o.v. bedoelde elektrolytische stof - m.a.w. materiaal dat geen enkel waarneembaar verbrandings- of vervormingsverschijnsel vertoont tijdens een genormaliseerde verwarmingsproef die voldoet aan de norm NBN S21-201 of aan elke gelijkwaardige norm.


Dans les cas où le présent règlement impose une installation générale de détection automatique d'incendie par détecteurs ponctuels, celle-ci est réalisée et réceptionnée conformément à la norme NBN S21.100.

In de gevallen waar het onderhavig reglement een automatische installatie van brandmelding d.m.v. gescheiden verklikkers eist, wordt de installatie uitgevoerd en gekeurd overeenkomstig de norm NBN S21.100.


04. Terminologie : Voir norme NBN S21-201 Prévention contre les incendies dans les bâtiments - Terminologie

04. Terminologie : zie norm NBN S 21-201 Brandbeveiliging in de gebouwen - terminologie


Les matériaux de construction sont catalogués d'après la classification reprise dans la norme NBN S21-203.

Het bouwmateriaal wordt ingedeeld volgens de klassering die in de norm NBN S21-203 wordt opgenomen.


Concrètement, il existe à l'heure actuelle des dispositions sur l'inflammabilité des tissus d'ameublement (norme NBN S21-302) et des déguisements pour enfants (par exemple : costumes de carnaval) (norme NBN-EN 71.2).

Concreet bestaan er op dit moment bepalingen in verband met de brandbaarheid van meubelstoffen (norm NBN S21-302) en in verband met de brandbaarheid van verkleedkleding voor kinderen (bijvoorbeeld carnavalkleding) (norm NBN-EN 71.2).


3. En réponse à sa troisième question, j'informe l'honorable membre que l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire prévoit que les bâtiments d'une hauteur supérieure à 25 mètres sont munis d'un dispositif de protection contre la foudre répondant aux conditions de la NBN C 18-100.

3. In antwoord op zijn derde vraag, deel ik het geachte lid mee dat het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen voorziet dat de gebouwen van meer dan 25 meter hoog uitgerust zijn met een beveiligingsinstallatie tegen bliksem welke voldoet aan de voorschriften van de norm NBN C 18-100.


Les termes utilisés ont été repris de la norme NBN S21.201, 202 et 203.

De gebruikte termen werden overgenomen van de norm NBN S21.201, 202 en 203.




D'autres ont cherché : norme nbn s21-100     norme     norme nbn s21-201     terminologie voir norme     dans la norme     norme nbn s21-203     tissus d'ameublement norme     fixant les normes     nbn c 18-100     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

norme nbn s21-100 ->

Date index: 2021-03-23
w