Je renvoie à cet égard à l'article 19 inspiré du droit international privé suisse. On abandonne la règle de rattachement formelle lorsqu'elle n'est pas vraiment pertinente pour résoudre le problèm
e et on applique la norme plus pertinente ou le concept d'ordre public international, ce qui implique que les règles de droit privé d'un au
tre ordre juridique doivent elles aussi s'accorder à la conception culturelle et so
ciétale du droit de notre société ...[+++] dans la mesure où elles expriment l'essence de notre société et qu'il convient donc d'en tenir compte.
Ik verwijs hiermee naar artikel 19 dat werd overgenomen uit het Zwitserse internationaal privaatrecht, met name dat men de formele verwijzingsregel, wanneer hij niet echt pertinent is om het probleem op te lossen, verlaat en de meer pertinente norm toepast of het begrip openbare internationale orde waarbij men wil zeggen dat ook de privaatrechtelijke regelen van een andere rechtsorde moeten passen in de culturele, maatschappelijke rechtsopvatting van onze samenleving in de mate waarin zij de essentie van onze beschaving uitdrukken en er dus rekening moeten mee houden.