13. rappelle les progrès réalisés par la Chine dans l'élaboration et la mise en œ
uvre de ses propres normes et encourage en ce sens toute coopération Chine-Union dans les négociations internationales sur les normes; considère qu'en tant que premier marché mondial, l'Union doit aussi rester le premier producteur de normes à l'échelle de la planète, en particulier dans les domaines stratégiques; demande donc que tous les biens en circulation sur le marché intérieur respectent strictement les normes de protection sociale, environnementale et sanitaire; invite les États membres à renforcer les mécanismes de surveillance du marché afin que
...[+++] seuls les biens conformes aux normes de l'Union soient autorisés sur le marché intérieur; demande à la Commission d'évaluer si une approche européenne commune de la surveillance des marchés serait un moyen approprié de renforcer les mesures de contrôle actuellement en vigueur; 13. wijst op de vorderingen die China heeft gemaakt bij het ontwikkelen en het introduc
eren van zijn eigen normen en spoort China en de EU ertoe aan samen te werken in het kader van de internationale onderhandelingen over normen; is van oordeel dat de EU, als grootste wereldmarkt, ook normgev
end de wereldleider moet blijven, in het bijzonder voor strategische sectoren; dringt er bijgevolg op aan dat voor alle goederen die op de interne Europese markt in omloop zijn, de normen op sociaal, milieu- en volksgezondheidsgebied strikt word
...[+++]en nageleefd; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij de instrumenten voor markttoezicht versterken om ervoor te zorgen dat alleen goederen die aan de EU-normen beantwoorden, in de interne markt binnenkomen; verzoekt de Commissie na te gaan of een gemeenschappelijke EU-aanpak van het markttoezicht een passend instrument is om de bestaande toezichtregeling te ondersteunen;