Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normes flamandes fédérales " (Frans → Nederlands) :

La commission consultative a les missions suivantes : 1° donner des conseils au Gouvernement flamand afin d'expliquer et d'adapter les règles comptables dans les Ministères flamands, services flamands à gestion séparée et personnes morales flamandes, et de formuler les modalités d'application techniques des règles comptables en vue de leur utilisation uniforme et réglementaire, et en vue de leur concordance avec les normes flamandes, fédérales et internationales d'application, soit à la demande du Gouvernement flamand, soit de propre ...[+++]

De adviescommissie heeft tot taak: 1° advies te verlenen aan de Vlaamse Regering om de boekhoudkundige regels en rapporteringsregels die van toepassing zijn in de Vlaamse ministeries, diensten met afzonderlijk beheer en Vlaamse rechtspersonen, uit te leggen en aan te passen, en de technische toepassingsmodaliteiten van de boekhoudregels te formuleren met het oog op hun eenvormig en regelmatig gebruik, en met het oog op hun overeenstemming met de Vlaamse, federale en internationale normen die van toepassing zijn, hetzij op verzoek van de Vlaamse Regering, hetzij op eigen initiatief; 2° advies te verlenen aan de Vlaamse Regering bij het w ...[+++]


La différence de traitement au sujet de laquelle la Cour est interrogée découle de deux normes législatives édictées par deux législateurs différents : le décret relatif aux instituts supérieurs émane de la Communauté flamande, tandis que la loi relative aux contrats de travail émane de l'autorité fédérale.

Het verschil in behandeling waarover het Hof wordt ondervraagd, vloeit voort uit twee wetskrachtige normen die uitgaan van verschillende wetgevers : het Hogescholendecreet gaat uit van de Vlaamse Gemeenschap, terwijl de Arbeidsovereenkomstenwet tot de federale wetgeving behoort.


En outre, le législateur décrétal flamand ne porte pas atteinte aux normes minimales fédérales existantes pour l'organisation des documents d'archives des institutions décentralisées organisées par le législateur décrétal flamand » (Doc. parl., Parlement flamand, 2009-2010, n° 547/1, p. 8).

Bovendien doet de Vlaamse decreetgever geen afbreuk aan de bestaande federale minimumnormen voor de organisatie voor archiefdocumenten van de gedecentraliseerde instellingen die door de Vlaamse decreetgever worden georganiseerd » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 547/1, p. 8).


Elle se réfère au conflit d'intérêts soulevé par le Parlement flamand, dans lequel on demande si une instance fédérale comme le FESC peut imposer des normes autres que celles d'instances flamandes comme Kind en Gezin.

Ze verwijst naar het belangenconflict dat het Vlaams Parlement heeft aanhangig gemaakt, waarin de vraag wordt gesteld of een federale instantie zoals de FCUD andere normen mag opleggen dan die van Vlaamse instanties zoals Kind en Gezin.


Elle se réfère au conflit d'intérêts soulevé par le Parlement flamand, dans lequel on demande si une instance fédérale comme le FESC peut imposer des normes autres que celles d'instances flamandes comme Kind en Gezin.

Ze verwijst naar het belangenconflict dat het Vlaams Parlement heeft aanhangig gemaakt, waarin de vraag wordt gesteld of een federale instantie zoals de FCUD andere normen mag opleggen dan die van Vlaamse instanties zoals Kind en Gezin.


La sécurité des centrales nucléaires flamandes est assurée par Electrabel et par les pouvoirs publics [Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) et Association Vinçotte nucléaire (AVN)], qui veillent scrupuleusement à ce que toutes les normes fédérales et internationales soient respectées.

De veiligheid van de Vlaamse kerncentrales wordt verzekerd door Electrabel en de autoriteiten [het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) en de Associatie Vinçotte Nucleair (AVN)] die er streng over waken dat alle federale en internationale standaarden gerespecteerd worden.


Considérant qu'aucune autorisation de planification ne peut plus être octroyée, vu la concrétisation complète de la programmation; que, par conséquent, l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif aux critères de programmation complémentaires n'est plus exécutable à présent; qu'il importe de créer de la clarté et de la sécurité juridique à l'égard du secteur et des hôpitaux qui ont introduit une demande d'autorisation de planification; qu'il reste à voir comment l'autorité fédérale réagira à la déclaration de nullité pré ...[+++]

Overwegende dat, gelet op de volledige invulling van de programmatie, er geen planningsvergunningen meer gegeven kunnen worden; dat het Besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 met betrekking tot de aanvullende programmatiecriteria thans dus niet meer uitvoerbaar is; dat ten aanzien van de sector en de ziekenhuizen die een aanvraag voor een planningsvergunning hebben ingediend duidelijkheid en rechtszekerheid vereist is; dat af te wachten valt hoe de federale overheid, gelet op haar bevoegdheid voor de basisregelen betreffende de programmatie en haar geconditioneerde bevoegdheid voor de nationale erkenningsnormen, zal reageren ...[+++]


Art. 29. Pour les matières, visées à l'article 5, § 1, I, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le Gouvernement flamand peut arrêter des normes d'agrément, à condition qu'il tient compte de la compétence réservée à l'autorité fédérale pour arrêter des normes d'agrément telles que visées à l'article 5, § 1, I, 1°, f ), de cette loi spéciale.

Art. 29. Voor de aangelegenheden, vermeld in artikel 5, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, kan de Vlaamse Regering erkenningsnormen vaststellen, op voorwaarde dat ze rekening houdt met de aan de federale overheid voorbehouden bevoegdheid om erkenningsnormen vast te stellen als vermeld in artikel 5, § 1, I, 1°, f), van die bijzondere wet.


Dès lors qu'il pouvait être admis qu'il existe un lien de cause à effet entre, d'une part, le dépassement des normes fédérales concernant la charge par essieu et, d'autre part, l'endommagement du revêtement routier les travaux préparatoires font référence, sur ce point, à une étude réalisée notamment par le Centre de recherches routières (Doc., Parlement flamand, 1998-1999, n° 1214/8, p. 6) , il peut raisonnablement être considéré que le législateur décrétal flamand était en droit, pour la mise en oeuvre de ses co ...[+++]

Nu kon worden aangenomen dat er een oorzakelijk verband bestaat tussen de overschrijding van de federale aslastenbeperkingen en de beschadiging van het wegdek - in de parlementaire voorbereiding wordt daaromtrent verwezen naar een onderzoek van onder meer het Opzoekingscentrum van de Wegenbouw (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/8, p. 6) - kan redelijkerwijze worden aangenomen dat de Vlaamse decreetgever voor de inwerkingstelling van zijn eigen bevoegdheden vermocht te verwijzen naar criteria die door de federale overheid zijn vastgesteld.


Concrètement cela signifie que les normes fédérales et les normes flamandes ont un champ d'application différent.

Op dat gebied zijn wij een uniek federaal land. Concreet betekent dit dat de federale en de Vlaamse normen waarnaar wordt verwezen een verschillend toepassingsgebied hebben.


w