Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos amis vivent depuis trois décennies » (Français → Néerlandais) :

Les cinq mouvements de réfugiés les plus massifs (en provenance de Syrie, d’Afghanistan, de Somalie, du Soudan et du Soudan du Sud) sont tous des déplacements prolongés et de nombreux Afghans sont déplacés depuis plus de trois décennies.

Het gaat om het grootste aantal gedwongen ontheemdingen sinds de Tweede Wereldoorlog. De vijf grootste vluchtelingenstromen, met name vanuit Syrië, Afghanistan, Somalië, Soedan en Zuid-Soedan, zijn allemaal een voorbeeld van langdurige ontheemding en heel wat Afghanen zijn voor meer dan drie decennia ontheemd.


Les États-Unis d’Amérique, notre allié, nos amis, vivent depuis trois décennies au-dessus de leurs moyens.

De Verenigde Staten, onze vriend en bondgenoot, hebben de afgelopen dertig jaar op te grote voet geleefd.


À 13 ans, Amy code depuis trois ans et a déjà inspiré des personnes de tous âges par les discours brillants qu'elle a présentés au Raspberry Jamboree, à la Campus Party EU et à Wired: Next Generation.

De 13-jarige Amy is al sinds drie jaar bezig met coderen en heeft mensen van alle leeftijden geïnspireerd met haar toespraken op de Raspberry Jamboree, Campus Party EU en Wired: Next Generation.


Dans l'Union européenne, les taux de natalité diminuent depuis trois décennies et aucune inversion de cette tendance n'est observée.

De geboortecijfers in de Europese Unie zijn de laatste drie decennia gedaald en er is geen omkering van deze trend te zien.


Plus particulièrement, la productivité de la RD pharmaceutique décline depuis trois décennies, alors que les investissements financiers sont en constante augmentation.

Met name de productiviteit van OO op het gebied van geneesmiddelen vertoont al sinds drie decennia een neerwaartse trend, terwijl de financiële investeringen voortdurend stijgen.


Un nombre plus ou moins égal de familles, dont certaines comptent deux ou trois disparus, vivent depuis des décennies dans l’angoisse et la souffrance de la perte d’êtres aimés.

Ongeveer net zoveel gezinnen, alhoewel van bepaalde gezinnen twee of zelfs drie personen vermist zijn, leven nu al tientallen jaren lang met de bezorgdheid over hun verdwenen familieleden en met de pijn van hun gemis.


La convention relative à la protection des données, qui joue depuis trente ans un rôle pivot dans la préservation de ce droit, doit être adaptée afin de pouvoir encore tenir ce rôle au cours des trois prochaines décennies», a déclaré le secrétaire général Thorbjørn Jagland, qui a insisté sur «la nécessité d'instaurer un cadre véritablement international fondé sur les dr ...[+++]

Het gegevensbeschermingsverdrag is de afgelopen 30 jaar een belangrijk instrument geweest bij het waarborgen van het recht op privacy en moet nu worden aangepast om dit recht ook de komende 30 jaar te garanderen" aldus secretaris-generaal Thorbjørn Jagland, die beklemtoonde dat er "een echt internationaal, op de mensenrechten gebaseerd, flexibel, transparant en inclusief kader nodig is".


- (DE) Monsieur le Président, en tant que délégation du Parlement européen pour les relations avec les pays de l'ASACR, nous avons pu nous rendre compte au mois d'avril des conditions dans lesquelles vivent depuis des décennies des dizaines de milliers de réfugiés installés dans des camps dans l'Est du Népal.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de SAARC-delegatie van het Europees Parlement kon zich in april op de hoogte stellen van de omstandigheden waarin tienduizenden vluchtelingen sinds jaren in de kampen in Oost-Nepal leven.


Quelque 18 % de la population, soit plus de 60 millions de personnes, vivent dans des ménages disposant de moins de 60 % du revenu équivalent moyen (chiffre correspondant au seuil de pauvreté), situation que la moitié d'entre elles connaissait en permanence depuis trois ans (graphique 3 - Population vivant en dessous du seuil de pauvreté).

Ongeveer 18% van de bevolking, dat wil zeggen meer dan 60 miljoen mensen, leeft in een huishouden dat de beschikking heeft over een inkomen van minder dan 60% van het gemiddelde (wat overeenkomt met de armoedegrens). De helft van hen leeft al drie jaar voortdurend in deze situatie van armoede (diagram 3 - Bevolking die leeft onder de armoedegrens).


Quelque 18 % de la population, soit plus de 60 millions de personnes, vivent dans des ménages disposant de moins de 60 % du revenu équivalent moyen (chiffre correspondant au seuil de pauvreté), situation que la moitié d'entre elles connaissait en permanence depuis trois ans (graphique 3 - Population vivant en dessous du seuil de pauvreté).

Ongeveer 18% van de bevolking, dat wil zeggen meer dan 60 miljoen mensen, leeft in een huishouden dat de beschikking heeft over een inkomen van minder dan 60% van het gemiddelde (wat overeenkomt met de armoedegrens). De helft van hen leeft al drie jaar voortdurend in deze situatie van armoede (diagram 3 - Bevolking die leeft onder de armoedegrens).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos amis vivent depuis trois décennies ->

Date index: 2022-02-15
w