Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "nos collègues auront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd


guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commune B pourra voir immédiatement si, dans la commune A, son collègue a refusé le mariage ou la déclaration ...[+++]

Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen van “shoppen” niet langer mogelijk zijn. De ambtenaar van Burgerlijke Stand van gemeente B zal meteen kunnen zien dat haar of zijn collega in gemeente A geweigerd heeft het huwelijk of de verklaring van wettelijke samenwoning te vol ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, certains collègues auront peut-être du mal à le croire, mais vous allez me manquer.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sommige collega’s kunnen dit misschien maar moeilijk geloven maar ik zal u missen.


Mes collègues auront bientôt l’occasion d’en dire plus sur le détail de ces questions.

Mijn collega’s zullen dadelijk dieper ingaan op de vele details.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, notre société ne pourra jamais se prétendre moderne et démocratique tant que toutes les formes de violence à l’égard des femmes n’auront pas été complètement éradiquées.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tot het moment dat elke vorm van geweld tegen vrouwen volledig is uitgebannen, kunnen we nooit zeggen dat we een moderne maatschappij hebben die eindelijk democratisch is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes collègues auront noté l’amplitude du débat autour de l’article 6 sur la bioéthique qui a abouti à l’adoption de l’amendement déposé par la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie avec une marge d’un peu plus de 40 votes, ce qui est certes significatif, mais pas une marge majoritaire.

Het zal u niet ontgaan zijn dat er een uitgebreide discussie is ontstaan rond artikel 6 over bio-ethiek; het zogenaamde compromis daarover van de Commissie industrie, onderzoek en energie is aangenomen met een marge van net iets meer dan veertig stemmen. Dat is zonder meer een ruime marge, maar een ruime meerderheid is het niet.


Si nous refusons d’approuver les comptes, M. Prodi et ses collègues auront l’opportunité de remettre de l’ordre dans leur propre maison.

Als wij weigeren de rekeningen goed te keuren, krijgen de heer Prodi en zijn collega’s de kans om in eigen huis te regeren.


Toutefois, les nouveaux commissaires participeront pleinement aux décisions du Collège et leurs voix auront le même poids que celles de leurs collègues.

De nieuwe leden van de Commissie zullen ten volle aan de besluitvorming binnen het College deelnemen en hun stem zal even zwaar wegen als die van de overige leden.


Ainsi, nos collègues auront le temps de se préparer pour assister cette fois à la réunion de la commission des Affaires étrangères.

Zo hebben onze collega's de tijd om zich voor te bereiden en ditmaal deel te nemen aan de commissievergadering.


Nos collègues de la Chambre auront sans doutes des remarques à faire sur l'un ou l'autre article du « grand Franchimont » qui, au total, en compte plus de 500.

Onze collega's van de Kamer zullen zonder twijfel opmerkingen hebben op een of ander artikel van `de grote Franchimont', die in totaal meer dan 500 artikelen telt.


Nos collègues de la Chambre auront donc également l'occasion d'examiner cette proposition de loi.

Onze collega's van de Kamer zullen dus ook het wetsvoorstel kunnen bespreken.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     guider ses collègues     nos collègues auront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues auront ->

Date index: 2024-09-29
w