Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos craintes étaient confirmées " (Frans → Nederlands) :

Si nos craintes étaient confirmées, ce système généralisé constituerait une distorsion grave de la concurrence, favorisant indûment un nombre limité d'entreprises multinationales.

Indien onze zorg wordt bevestigd, zou deze veralgemeende regeling een ernstige verstoring van de mededinging zijn, die een beperkt aantal multinationals onterecht bevoordeelt.


Si nos craintes étaient confirmées, ce système généralisé constituerait une distorsion grave de la concurrence, favorisant indûment un nombre limité d’entreprises multinationales.

Indien onze zorg wordt bevestigd, zou deze veralgemeende regeling een ernstige verstoring van de mededinging zijn, die een beperkt aantal multinationals onterecht bevoordeelt.


Si ces craintes sont confirmées, ces mécanismes de capacité pourraient fausser la concurrence et entraîner une hausse des prix de l’électricité en favorisant indûment des producteurs ou des types de technologie particuliers, et ils pourraient générer des obstacles aux échanges transfrontaliers d’électricité.

Mochten deze punten van zorg bevestiging vinden, dan zou dit soort capaciteitsmechanismen de concurrentie kunnen verstoren en tot hogere elektriciteitsprijzen kunnen leiden omdat daardoor bepaalde producenten of technologieën onrechtmatig worden bevoordeeld en belemmeringen kunnen ontstaan voor de grensoverschrijdende handel in elektriciteit.


Si ces pratiques étaient confirmées, elles pourraient constituer des accords anticoncurrentiels et/ou des abus de position dominante, qui sont contraires aux règles de concurrence de l'UE.

Mocht dit soort praktijken bevestigd worden, dan kan het gaan om concurrentieverstorende afspraken en/of misbruik van een machtspositie, wat verboden is volgens de EU-mededingingsregels.


Il est apparu que les craintes suscitées par la question de la mobilité lors des précédents élargissements n'étaient pas fondées.

De ervaring uit het verleden leert dat de angst voor mobiliteit bij vorige uitbreidingen ongegrond was.


Dans de nombreux commentaires (émanant notamment des opérateurs de télécommunications), on trouve la crainte que la neutralité technologique puisse être utilisée comme instrument pour renforcer la réglementation, l'étendre d'un marché à d'autres qui n'étaient pas réglementés antérieurement, ce qui risquerait de décourager les investissements.

Talrijke respondenten (met name telecommunicatie-exploitanten) zijn er echter voor bevreesd dat neutraliteit ten opzichte van de technologie als breekijzer kan worden gebruikt voor steeds verdergaande regelgeving, waarbij de regelgeving wordt uitgebreid naar nieuwe, voorheen niet gereguleerde markten, met het risico dat investeringen hierdoor worden ontmoedigd.


La Commission doit à présent examiner de manière approfondie le projet de concentration pour déterminer si ces craintes initiales sont confirmées ou non.

De Commissie zal de voorgenomen fusie nu grondig onderzoeken om na te gaan of deze initiële bezwaren worden bevestigd of niet.


La Commission doit à présent examiner de manière approfondie l’opération envisagée pour déterminer si ces craintes initiales sont confirmées ou non.

De Commissie zal de voorgenomen transactie nu diepgaand onderzoeken om uit te maken of deze initiële bezwaren al dan niet worden bevestigd.


L'enquête de la Commission a toutefois révélé que ces craintes étaient infondées, notamment en raison de la vive concurrence exercée par d'autres marchands européens de droits sportifs, comme TEAM, KirchMedia et l'UER, qui regroupe des chaînes de télévision européennes à accès libre.

Uit het onderzoek van de Commissie is evenwel gebleken dat zulks niet het geval was, met name omdat er nog scherpe concurrentie blijft bestaan van andere Europese handelaren in sportrechten, zoals TEAM, KirchMedia en de ERU, een groepering van Europese omroeporganisaties voor gratis televisie.


Les conclusions de la Commission étaient également confirmées par l'absence de mécanisme de rétorsion crédible susceptible d'étayer une éventuelle stratégie de coordination tacite et par le fait que la concurrence sur le marché était non seulement fondée sur les prix, mais également et en grande mesure subordonnée à l'innovation technologique et le service après-vente; affaire COMP/M.2111 - Alcoa/British Aluminium.

De conclusies van de Commissie werden bovendien bevestigd door het ontbreken van geloofwaardige vergeldingsmechanismen ter ondersteuning van stilzwijgende coördinatie en het feit dat de concurrentie op de markt niet alleen op de prijzen was gebaseerd maar ook in hoge mate van technologische innovatie en service afhankelijk was, zaak nr. COMP/M.2111, Alcoa/Britsh Aluminium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos craintes étaient confirmées ->

Date index: 2022-08-29
w