Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos déclarations car nous parlons " (Frans → Nederlands) :

– (PL) Mesdames et Messieurs, j’estime que dans le cadre de l’examen de ce rapport, nous devons faire preuve de précision dans nos déclarations, car nous parlons également très souvent d’erreurs, d’irrégularités, ou de malversations à ce sujet.

– (PL) Dames en heren, ik denk dat we bij het discussiëren over dit verslag moeten zorgen dat we voldoende zorgvuldig zijn in wat we zeggen, want we hebben het hier ook heel vaak over fouten, onregelmatigheden of verduistering.


Il y a une tension politique que nous devons surmonter car, quelles soient nos divergences sur certains aspects, les pays européens et la Turquie doivent - dans le respect bien sûr de l'État de droit - collaborer dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et quelle que soit son origine.

Er is een politieke spanning die wij moeten overwinnen, want wat ook onze meningsverschillen zijn op het stuk van bepaalde aspecten, de Europese landen en Turkije moeten - vanzelfsprekend met eerbiediging van de rechtsstaat - samenwerken in de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de oorsprong ervan.


Les vols et extorsions sont moins susceptibles d'être sous-enregistrés, car les procès-verbaux qui y sont relatifs sont rédigés à la suite d'une plainte ou d'une déclaration auprès de nos services (délits "réactifs").

Diefstal en afpersing zijn minder gevoelig om minder te worden geregistreerd omdat de processen-verbaal die hiervoor worden opgesteld, het gevolg zijn van een klacht of een aangifte bij onze diensten ("reactieve" inbreuken).


Nous avons déjà beaucoup travaillé ces 10 dernières années au sein de ce Forum car nous savons tous qu'il est nécessaire que nos décisions nationales soient prises de manière coordonnée.

We hebben deze jongste 10 jaar reeds veel gewerkt binnen dit Forum, want we weten allen dat het noodzakelijk is dat onze nationale beslissingen op een gecoördineerde manier genomen worden.


Cependant, nous recommandons toujours aux victimes d'utiliser le 112, 100 ou 101 car il faudra du temps avant que tous nos véhicules en soient équipés.

Niettemin raden we steeds aan de slachtoffers aan om de noodnummers 112, 100 of 101 te bellen, want het kost enige tijd voor al onze voertuigen hiermee uitgerust zullen zijn.


Notre pays ne peut pas aller aussi loin car nous avons comme règle de ne pas extrader vers des pays tiers nos citoyens ou des personnes qui disposent d’un titre de séjour valide.

Ons land kan hierin niet even ver gaan daar de regel is dat wij geen landgenoten of mensen met een geldige verblijfstitel uitleveren aan derde landen.


À juste titre, car nous parlons de choses très importantes, telle notamment la manière dont nous pouvons assurer la sécurité de nos concitoyens, mais aussi maintenir de bons systèmes d’information et d’échange, avec un niveau élevé de protection des données.

Die woorden zijn volkomen op hun plaats, omdat we over zulke belangrijke zaken hebben gesproken als hoe we de veiligheid van onze burgers in stand kunnen houden, maar tegelijkertijd ook goede informatie- en uitwisselingssystemen kunnen handhaven met een hoog niveau van gegevensbescherming.


Je pense que ce qui importe le plus est que nous examinions également, par rapport au nombre élevé d’immigrants venant de pays tiers, si la politique de développement de l’Union européenne a réellement fonctionné et sur quels points; autrement dit, nous avons besoin d’une vraie évaluation et d’examiner que ce qui aurait pu ou aurait dû être modifié en vue de gérer correctement l’immigration clandestine, car nous parlons de personnes et pas ...[+++]

Wat de massale immigratie van burgers uit derde landen betreft, geloof ik dat het allerbelangrijkste is na te gaan of het ontwikkelingsbeleid van de Unie wel succesvol is, en zo ja op welke gebieden. Met andere woorden: er moet een echte evaluatie worden gemaakt en onderzocht worden wat veranderd moet en kan worden om illegale immigratie naar behoren aan te pakken, want wij hebben daarbij te maken met mensen en niet alleen met politieke of administratieve handelingen.


Car nous parlons ici de la confiance des consommateurs dans le secteur des services financiers, en Europe et en dehors.

Want waar we over praten is het vertrouwen van de consument in de financiële dienstensector, zowel in als buiten Europa.


À cet égard, je voudrais dire que nous avons besoin d’un grand débat et d’un résultat exceptionnel, qui ne peut être différé à ce stade de la construction de l’Union européenne, car nous parlons souvent de mesures concrètes, mais nous devons définir ce qui est le plus important.

In dit verband wil ik zeggen dat het nog ontbreekt aan een groot debat en aan grote resultaten, want daar hebben we in dit stadium van de opbouw van de Europese Unie dringend behoefte aan, omdat we het heel vaak over concrete maatregelen hebben, terwijl de belangrijkste vraag ondertussen niet wordt beantwoord.




Anderen hebben gezocht naar : nous     dans nos déclarations     dans le cadre     car nous parlons     politique que nous     vols     d'une déclaration     nos décisions     nous avons     loin car nous     car nous avons     car nous     d’une vraie évaluation     dire que nous     nos déclarations car nous parlons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos déclarations car nous parlons ->

Date index: 2023-03-09
w