Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos entrepreneurs nous puissions exercer " (Frans → Nederlands) :

Les spécialités seront agréées à l'étranger et obligatoirement remboursables en Belgique, sans que nous ne puissions exercer quelque influence que ce soit en l'espèce.

De erkenning zal in het buitenland geschieden en België zal die specialiteiten moeten terugbetalen zonder daarop enige invloed te kunnen uitoefenen.


Les spécialités seront agréées à l'étranger et obligatoirement remboursables en Belgique, sans que nous ne puissions exercer quelque influence que ce soit en l'espèce.

De erkenning zal in het buitenland geschieden en België zal die specialiteiten moeten terugbetalen zonder daarop enige invloed te kunnen uitoefenen.


Nous y proposerons un nouvel instrument, semblable aux instruments de défense commerciale, à l’aide duquel il serait possible, sur la base d’un rapport, d’intervenir de telle sorte que – et ce n’est pas spécifiquement destiné à la Chine mais à tout le monde – si un pays a fermé ses marchés publics à nos produits et à nos entrepreneurs, nous puissions exercer des représailles en faisant exactement la même chose avec nos marchés, en les leur fermant.

Daarin doen we een voorstel voor een nieuw instrument, voor een soort handelsbeschermingsinstrument dat het mogelijk moet maken om op basis van een verslag op zo'n manier te interveniëren dat als een land – en dit is niet specifiek gericht op China, maar op alle landen – zijn markten voor overheidsopdrachten sluit voor onze producten en onze ondernemers, we tegenmaatregelen kunnen nemen en precies hetzelfde kunnen doen met onze markten door deze voor het betreffende land te sluiten.


Depuis de nombreux mois, nous travaillons à la sensibilisation de nos partenaires et des autorités congolaises : vous avez cité nos démarches effectuées dans le cadre de notre présidence du Conseil de Sécurité mais il faut aussi tenir compte, d’une part, des nombreux contacts que nous avons avec la Banque Mondiale, dont le séminaire « Promines », co-organisé avec les Congolais, sera présenté cette semaine à Kinshasa (l’idée est que nous puissions, à la demande des Congolais, offrir notre concours sur base des prop ...[+++]

Sinds meerdere maanden werken we aan het sensibiliseren van onze partners en de Congolese autoriteiten : u heeft onze démarches geciteerd die we in het kader van het voorzitterschap van de Veiligheidsraad hebben uitgevoerd. Er dient echter ook rekening te worden gehouden met enerzijds de verscheidene contacten die we onderhouden met de Wereldbank, zoals inzake het seminarie “Promines” dat gecoörganiseerd wordt met de Congolezen en dat deze week voorgesteld zal worden in Kinshasa (de idee is dat wij, op vraag van de Congolezen, onze steun aanreiken op basis van de voorstellen geformuleerd in het pilootproject).


En tant que députés du Parlement, il est essentiel que nous puissions exercer notre droit de veto aussi souvent que nécessaire, mais notre travail a désormais été rendu quasiment impossible.

Als Parlementsleden moeten we ons vetorecht zo goed mogelijk uitoefenen, maar ons werk wordt nu bijna onmogelijk gemaakt.


Je voudrais revenir sur le dernier point abordé par le rapporteur, à savoir qu’il est indispensable que nous puissions exercer nos compétences dès que possible.

Ik wil graag beginnen waar de rapporteur zojuist is geëindigd, namelijk dat het van groot belang is dat we zodra dat mogelijk is deze rechten ook uitoefenen.


Mais si vous vous adressez aux entrepreneurs – les créateurs de richesses – dans de nombreux pays africains, ce sont eux qui nous disent: «aidez nous à aider nos gouvernements à ouvrir les marchés afin que nous puissions avoir accès aux biens et aux services que vous tenez pour acquis en Occident».

Maar als je in veel Afrikaanse landen met de ondernemers praat – de scheppers van de rijkdom – zijn zij degenen die tegen ons zeggen: “help ons om onze regeringen te helpen de markten te openen zodat we toegang hebben tot de goederen en diensten die jullie in het Westen als vanzelfsprekend beschouwen”.


Nous demandons à la Cour de justice de veiller à ce point et de garantir que nous puissions exercer nos droits, de manière à pouvoir nous opposer à plusieurs volets de l’accord - le transfert des données à des pays tiers par les États-Unis, pour n’en citer qu’un - si nous estimons qu’ils ne peuvent actuellement être mis en œuvre.

Wij vragen het Hof van Justitie daarvoor te zorgen en ervoor te zorgen dat wij onze rechten kunnen uitoefenen, zodat wij op onderdelen van de overeenkomst - ik noem er slechts één, namelijk het doorgeven van gegevens door de Verenigde Staten aan derde landen - een slot kunnen leggen als wij vinden dat zij op dit moment niet kunnen.


Pour que notre autonomie soit optimale, il importe que nous puissions exercer encore plus de compétences de manière autonome.

Om onze autonomie optimaal vorm te kunnen geven, is het essentieel dat wij nog meer bevoegdheden autonoom kunnen uitoefenen.


Le fédéralisme adulte implique que nous puissions ensemble mieux aider les citoyens et les entrepreneurs de ce pays, eu égard à nos compétences et à nos qualités.

Volwassen federalisme impliceert dat wij samen vanuit onze bevoegdheden en onze kwaliteiten de burgers en de ondernemers in dit land beter ten dienste staan!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos entrepreneurs nous puissions exercer ->

Date index: 2022-08-18
w