Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos nations souveraines diront » (Français → Néerlandais) :

Jean Monnet concluait ses Mémoires sur ces mots: «Les nations souveraines du passé ne sont plus le cadre où peuvent se résoudre les problèmes du présent.

Jean Monnet sloot zijn memoires af met de woorden: “Les nations souveraines du passé ne sont plus le cadre où peuvent se résoudre les problèmes du présent.


Jahrhunderts nicht bestanden» («Le système des États nations souverains a échoué à l'épreuve la plus importante du 20e siècle»).

Jahrhunderts nicht bestanden” (“Het stelsel van natiestaten heeft de belangrijkste test van de twintigste eeuw niet doorstaan”. ) En hij voegde eraan toe: “het heeft in twee wereldoorlogen bewezen niet in staat te zijn de vrede te bewaren”.


Monsieur le Président, je voudrais vous dire ceci: même si, la semaine dernière, vos talents de diplomate vous ont permis de convaincre les autres chefs d’État ou de gouvernement de soutenir vos idées controversées, j’espère de tout cœur que les citoyens de nos nations souveraines diront «non» à ces idées lors des élections au Parlement européen de l’année prochaine.

Ik wil tegen u zeggen, mijnheer de president, dat ik oprecht hoop – ook al hebt u met uw diplomatieke talenten vorige week in Brussel de andere staatshoofden en regeringsleiders over weten te halen om uw controversiële ideeën te steunen – dat de burgers van soevereine naties bij de verkiezingen voor het Europees Parlement van volgend jaar nee tegen die ideeën zullen zeggen.


Une meilleure transparence des institutions européennes est une première étape vers une Nouvelle Europe, une Europe des peuples et une Europe des Nations souveraines.

Door de Europese instellingen transparanter te maken, wordt een eerste stap gezet op weg naar een nieuw Europa, naar een Europa van de volkeren en een Europa van de soevereine naties.


Nous n'avons pas besoin d'un mandat des Nations unies ni de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, dans la mesure où la Géorgie est une nation souveraine qui a demandé une présence européenne.

Hiervoor hebben we noch een mandaat van de VN noch van OESO nodig, omdat Georgië een soeverein land is en ons om Europese presentie heeft verzocht.


Une fois la nation building terminée, l’Afghanistan sera une nation souveraine qui n’a pas besoin de troupes étrangères.

Als de nation building eenmaal is voltooid, is Afghanistan een soevereine natie die geen buitenlandse troepen nodig heeft.


Les États-nations ont le choix entre une Europe constituée d’États-nations souverains coopérant entre eux et une Europe qui est elle-même un super État.

De natiestaten staan in feite voor de keuze tussen een Europa van samenwerkende soevereine natiestaten en een Europa dat zelf een superstaat is.


L'UE affirme à nouveau que tout accord bilatéral de non-remise qui serait conclu devrait, en respectant les obligations légales qui incombent aux nations souveraines parties au Statut de Rome, préserver l'intégrité dudit Statut.

De EU herhaalt dat elke mogelijke bilaterale niet-overleveringsovereenkomst de integriteit van het Statuut van Rome dient te bewaren door de juridische verplichtingen van soevereine landen die partij zijn bij dat Statuut te eerbiedigen.


2. Le Conseil a déclaré qu'il appuyait sans réserve la réalisation de ces objectifs tels qu'ils sont sanctionnés dans la résolution – la formation d'un gouvernement intérimaire souverain avec la contribution importante des Nations Unies, la fin de l'occupation d'ici le 30 juin, le rétablissement de la pleine souveraineté de l'Iraq, le calendrier proposé pour la transition politique vers un gouvernement démocratique, le rôle des Nations Unies et le consentement à la présenc ...[+++]

2. De Raad sprak zijn volledige steun uit voor de verwezenlijking van de doelstellingen die in de resolutie genoemd worden: de vorming van een soevereine interimregering met een belangrijke inbreng van de VN, de beëindiging van de bezetting vóór 30 juni, de herbevestiging, door Irak, van zijn volledige soevereiniteit, het voorgestelde tijdsschema voor de politieke overgang naar een democratisch bestuur, de rol van de VN en de toestemming voor een multinationale troepenmacht.


Cela devait aboutir à une forme entièrement nouvelle et unique d'union entre des nations souveraines, mais les États membres devraient en préciser la nature dans un traité et cette union serait libre d'évoluer.

Het resultaat moest een volkomen ongekend en uniek verband tussen soevereine naties worden, waarvan de precieze aard door de lidstaten zou moeten worden vastgelegd in een verdrag, maar dat vrij zou kunnen ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos nations souveraines diront ->

Date index: 2023-12-06
w