Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos nouveaux amis roumains " (Frans → Nederlands) :

Les précédents rapports MCV soulignaient l'importance des nouveaux codes juridiques pour la modernisation du système judiciaire roumain[23]. La mise en œuvre, en février 2014, du nouveau code pénal et du nouveau code de procédure pénale a constitué une vaste entreprise et permis de tester la capacité d'adaptation du système judiciaire.

In vorige verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is gewezen op het belang van de nieuwe wetboeken voor de modernisering van het Roemeense justitiële stelsel[23]. Met de invoering van het nieuwe Strafwetboek en Wetboek van Strafvordering in februari 2014 is een belangrijke stap gezet.


Les nouveaux sites roumains de Natura 2000, associés à d'autres sites proposés par la Bulgarie et par la République slovaque, permettent également de mieux protéger la riche faune piscicole endémique du bassin du Danube.

Samen met de door Bulgarije en Slowakije voorgedragen extra gebieden, zorgen de nieuwe Roemeense Natura 2000-gebieden ook voor een betere bescherming van de rijke inheemse visfauna in het bekken van de Donau.


La hausse continue du nombre de résidents roumains en Espagne et leur niveau de chômage élevé ont eu une incidence sur la capacité du pays à absorber de nouveaux flux de travailleurs.

Het steeds groter aantal Roemenen dat in Spanje woont en de hoge werkloosheid onder deze bevolkingsgroep maken het voor Spanje moeilijk om nieuw aankomende werknemers op te nemen.


Je souhaite à mon tour la bienvenue à nos nouveaux amis roumains et bulgares.

Ook ik heet onze nieuwe collega’s uit Roemenië en Bulgarije van harte welkom.


Le Parlement européen est à la fois fier et heureux d’accueillir en son sein trente-cinq nouveaux membres roumains, ainsi qu’un Commissaire roumain.

Wij leden van het Europees Parlement zijn trots en blij dat wij vijfendertig nieuwe Roemeense afgevaardigden en tevens een Roemeense commissaris in ons midden mogen hebben.


Le nombre de langues officielles des institutions européennes ayant augmenté, notamment avec l'adhésion de 12 nouveaux États membres à l'Union européenne depuis la signature de l'accord intérimaire, les versions de cet accord en langues bulgare, estonienne, hongroise, irlandaise, lettone, lituanienne, maltaise, polonaise, roumaine, slovaque, slovène et tchèque doivent également être désignées comme faisant foi et l'article 31 de l'accord intérimaire doit être modifié en conséquence.

Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de Interimovereenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Ierse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de Interimovereenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de Interimovereenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.


Aujourd’hui, nous accueillons ici nos nouveaux collègues roumains et bulgares; avec eux, le bulgare et le roumain rejoindront le 1er janvier 2007 notre famille de langues communautaire, élevant ainsi le nombre de langues officielles de 20 à 22.

Vandaag verwelkomen wij hier de nieuwe Roemeense en Bulgaarse collega’s. Samen met hen zullen op 1 januari 2007 het Bulgaars en het Roemeens deel uit gaan maken van onze communautaire familie van talen. Daarmee zal het aantal officiële talen van twintig naar tweeëntwintig groeien.


Aujourd’hui, 58 interprètes de l’ex-Europe des quinze (43 fonctionnaires et 13 indépendants) apprennent les langues des dix « nouveaux » États membres, plus le bulgare, le roumain et le turc.

Momenteel volgen 58 tolken uit de 15 oude lidstaten (43 ambtenaren en 15 freelancers) cursussen in een taal van de 10 nieuwe lidstaten of in het Bulgaars, Roemeens of Turks.


Il constate qu'en ce qui concerne Phare le système EDIS a été introduit dans l'ensemble des dix nouveaux États membres et que son introduction en 2006 demeure un des objectifs des administrations roumaine et bulgare.

Hij constateert dat in alle tien nieuwe lidstaten EDIS voor PHARE is ingevoerd, en dat het ook de bedoeling is die in 2006 voor de Bulgaarse en de Roemeense overheid in te voeren.


Cette signature du programme indicatif pour la Roumanie marque plusieurs nouvelles étapes dans les activités de PHARE en Roumanie : il est conçu pour s'intégrer dans l'Accord européen signé avec la Roumanie en février 1993 qui propose un nouveau cadre aux relations entre la CE et la Roumanie et est incorporé dans le programme quadriennal de réforme du gouvernement roumain et dans les nouveaux principes directeurs PHARE pour 1993-1997.

De ondertekening vandaag van het Indicatieve Programma voor Roemenië markeert verschillende nieuwe gebieden waarop maatregelen in het kader van PHARE in Roemenië kunnen worden genomen. Het programma past in de Europa-Overeenkomst die met Roemenië in februari 1993 werd ondertekend en die voorziet in een nieuw kader voor de betrekkingen tussen de EG en Roemenië; het strookt zowel met het over vier jaar gespreide hervormingsprogramma van de Roemeense regering als met de nieuwe richtsnoeren van PHARE voor 1993-97.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos nouveaux amis roumains ->

Date index: 2021-09-12
w