Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos nouveaux collègues pourront commencer " (Frans → Nederlands) :

Nous attendons, dès lors, l’introduction de la proposition du Conseil de modifier le protocole n° 36, ce qui permettra aux membres supplémentaires de venir au Parlement en tant qu’observateurs immédiatement après l’approbation de la modification du protocole; et avec son entrée en vigueur, nos nouveaux collègues pourront commencer à travailler en tant que députés à part entière du Parlement européen.

Wij wachten daarom op de invoering van het voorstel tot wijziging van protocol nr. 36. Hierdoor wordt het mogelijk dat de extra leden als waarnemer in het Europees Parlement zitting kunnen nemen, zodra de wijzigingen in het protocol zijn vastgesteld. Met de inwerkingtreding van het protocol kunnen onze nieuwe collega's aan de slag als volwaardige leden van het Europees Parlement.


Enfin, je connais personnellement plusieurs de nos futurs collègues déjà élus et je pense que plus vite ils pourront commencer à travailler, mieux ce sera pour tout le monde.

Tot slot nog dit: ik ken een aantal van de reeds gekozen toekomstige collega’s en hoe sneller ze aan de slag kunnen, des te beter.


En vertu des amendements que mes collègues et moi-même avons proposés, et qui ont été approuvés ce jour par l’Assemblée, les anciens États membres, et pas seulement les nouveaux comme le suggérait la proposition initiale de la Commission, pourront également bénéficier de cette nouvelle source de financement du FEDER.

De amendementen die mijn collega’s en ik hebben ingediend en die hier vandaag door de plenaire vergadering zijn aangenomen, zullen ervoor zorgen dat ook de oudere lidstaten, en niet alleen de nieuwe zoals in het aanvankelijke voorstel van de Commissie stond, aanspraak kunnen maken op deze nieuwe financieringsbron in het kader van het EFRO.


Échange de quotas d’émission: la Commission approuve 8 nouveaux plans et les échanges pourront commencer à la date prévue

Emissiehandel: Commissie geeft groen licht voor nog eens 8 plannen zodat de handel zoals gepland van start kan gaan


Kozlík (NI ). - (SK) Monsieur le Président, chers collègues, à quinze, l’Union européenne avait déjà commencé à bénéficier de ses relations avec les nouveaux États membres.

Kozlík (NI ). - (SK) Mijnheer de Voorzitter, geacht Parlement, toen de Europese Unie nog vijftien leden telde begon zij reeds de vruchten te plukken van haar betrekkingen met de nieuwe lidstaten.


Kozlík (NI). - (SK) Monsieur le Président, chers collègues, à quinze, l’Union européenne avait déjà commencé à bénéficier de ses relations avec les nouveaux États membres.

Kozlík (NI). - (SK) Mijnheer de Voorzitter, geacht Parlement, toen de Europese Unie nog vijftien leden telde begon zij reeds de vruchten te plukken van haar betrekkingen met de nieuwe lidstaten.


Je lance donc un appel à tous les collègues et en particulier, aux présidents des commissions Affaires sociales et Justice pour qu'ils mettent les propositions de nos collègues à l'ordre du jour et commencent des auditions afin d'aboutir à une seule proposition qui soit portée par nous tous.

Ik wil dan ook afsluiten met een oproep aan alle collega's en in het bijzonder aan de voorzitters van de commissies voor de Sociale Aangelegenheden en voor de Justitie om de wetsvoorstellen van onze collega's op de agenda te zetten en hoorzittingen te starten om tot één voorstel te komen dat door ons allemaal wordt gedragen.


Les nouveaux bulletins ne pourront malheureusement entrer en vigueur que le 1er janvier 1996" (Questions et Réponses, Chambre, 93-94, no 113, p. 11837.) 2.

Spijtig genoeg kunnen de nieuwe formulieren pas op 1 januari 1996 in gebruik worden genomen" (Vragen en Antwoorden, Kamer, 93-94, nr. 113, blz. 11837.) 2.


Ces avions sont plus lourds que ceux choisis par nos collègues européens. Ils ne pourront pas décoller d'un camion.

Die vliegtuigen zijn zwaarder dan die waarvoor onze Europese collega's hebben gekozen.


Madame la présidente, au nom de mes collègues jubilaires et de moi-même, je vous réitère nos remerciements et souhaite à mes chers « cojubilaires », beaucoup de bonheur dans les rôles nouveaux ou les vies nouvelles qui les attendent (Vifs applaudissements)

Mevrouw de voorzitster, in naam van mijn collega's jubilarissen en in eigen naam dank ik u nogmaals en ik wens mijn mede-jubilarissen veel geluk in de nieuwe rol of het nieuwe leven dat hen wacht (Levendig applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos nouveaux collègues pourront commencer ->

Date index: 2024-11-08
w