Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Chef de chantier
Construction hydraulique
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Directrice de programmes de construction
En sens des aiguilles d'une montre
Grands travaux
Ingénierie hydraulique
Montre
Montre bracelet
Montre fusible
Montre-bracelet
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge
Station de pompage
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux hydrauliques
Travaux publics

Vertaling van "nos travaux montre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers




montre bracelet | montre-bracelet

armbandhorloge | polshorloge


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster




aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]




directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

opzichter afwerking bouw | werfleider bouw | bouwopzichter | ploegleider ruwbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les experts ont montré, lors de nos travaux dans la législature précédente que l'extension du droit de vote ne modifierait pas fondamentalement le paysage politique.

Tijdens de werkzaamheden van de vorige legislatuur hebben deskundigen aangetoond dat de uitbreiding van het stemrecht het politieke landschap niet fundamenteel wijzigt.


12. prend acte du rapport d'enquête préliminaire sur l'écrasement du vol MH17 de Malaysia Airlines, que le Bureau néerlandais de la sécurité a rendu public le 9 septembre 2014 et qui confirme que l'avion a bel et bien été abattu; déplore que les combats autour du lieu de la catastrophe n'aient pas permis aux enquêteurs d'y accéder et espère que le cessez-le-feu facilitera à présent leurs travaux; exhorte toutes les parties en présence à faire montre de leur volonté de coopérer à cette enquête;

12. neemt kennis van het voorlopige rapport van de Nederlandse Onderzoeksraad voor Veiligheid inzake het neerstorten van het toestel met vluchtnummer MH17 van Malaysian Airlines, dat op 9 september 2014 is uitgebracht en waarin wordt geconcludeerd dat het vliegtuig neergeschoten is; betreurt dat de onderzoekers door de gevechten niet ongehinderd toegang hebben gehad tot de rampplek en gaat ervan uit dat het bestand bevorderlijk voor het onderzoek zal zijn; dringt er bij alle partijen op aan dat ze werkelijk blijk geven van bereidheid om medewerking te verlenen;


Les experts ont montré, lors de nos travaux dans la législature précédente que l'extension du droit de vote ne modifierait pas fondamentalement le paysage politique.

Tijdens de werkzaamheden van de vorige legislatuur hebben deskundigen aangetoond dat de uitbreiding van het stemrecht het politieke landschap niet fundamenteel wijzigt.


C considérant que les travaux de recherche menés à travers le monde ont montré que les filles courent un risque plus grand de souffrir de malnutrition, d'être victimes de violences ou de faire l'objet d'intimidations, d'être livrées à la traite, vendues ou contraintes à travailler dans le commerce du sexe, d'être forcées au mariage précoce, d'être infectées par le VIH ou de souffrir d'infections potentiellement mortelles à la suite de grossesses non désirées,

C. erop wijzend dat uit onderzoek is gebleken dat overal ter wereld meisjes vaker lijden aan ondervoeding en vaker het slachtoffer zijn van geweld of intimidatie, of van mensensmokkel, mensenhandel of gedwongen prostitutie, vaker op jonge leeftijd uitgehuwelijkt worden, vaker besmet raken met HIV of in levensbedreigende omstandigheden komen te verkeren ten gevolge van een ongewenste zwangerschap;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’évaluation de la manière dont les commissions se sont, jusqu’à présent, conformées à la décision du Parlement exigeant la prise en considération de la dimension de l’égalité des genres dans l’ensemble de nos travaux montre, sans surprise, qu’il reste encore beaucoup à faire avant que ce ne soit le cas.

De evaluatie van de manieren waarop de commissies tot nu gehoor hebben gegeven aan het besluit van het Parlement dat het gendergelijkheidsperspectief altijd tot uiting moet komen in ons werk, toont aan dat er nog ongelofelijk veel te doen is voordat wij kunnen zeggen dat het gelijkheidsperspectief werkelijk in ons werk is geïntegreerd.


L’expérience a montré qu’il est important d’arrêter une position commune coordonnée pour que les priorités de l’Union européenne puissent avoir un impact sur l’organisation des travaux et le développement et l’harmonisation des systèmes statistiques internationaux.

Uit ervaring is gebleken dat wanneer een gecoördineerd gezamenlijk standpunt wordt ingenomen, beter met de prioriteiten van de Europese Unie rekening wordt gehouden bij de vaststelling van de agenda en bij de ontwikkeling en harmonisatie van de internationale statistische systemen.


Le Parlement européen est une institution qui montre l’exemple et il ne peut maintenir et renforcer ce statut qu’en reflétant pleinement, au cours de ses travaux parlementaires quotidiens, ainsi que dans ses commissions professionnelles, les principes et les directives qu’il s’efforce de mettre en œuvre au niveau européen et qu’il impose aux états membres en tant que normes.

Het Europees Parlement is een instelling die het goede voorbeeld geeft en het kan deze positie alleen behouden en versterken als wij in onze dagelijkse parlementaire werkzaamheden in alle opzichten de belichaming zijn van die beginselen en richtlijnen die wij met zoveel moeite proberen te realiseren op Europees niveau en die wij tot norm voor de lidstaten stellen.


- les travaux de la Convention pour l'avenir de l'Europe et ceux de la conférence intergouvernementale qui a préparé le texte final du traité, ont clairement montré la nécessité de corriger les défaillances et les insuffisances du système actuel.

- de werkzaamheden van de Conventie voor de toekomst van Europa en de Intergouvernementele Conferentie die de definitieve tekst van het verdrag opgesteld heeft, tonen duidelijk aan de gebreken en onvolkomenheden van het systeem van vandaag bijgesteld moeten worden.


considérant que les travaux entrepris par la Commission dans ce domaine ont montré que les meilleures technologies actuellement disponibles pour l'industrie communautaire peuvent être encore perfectionnées afin de permettre aux voitures particulières de satisfaire des limites d'émissions considérablement réduites; que les normes proposées s'appliqueront à la fois à la réception des nouveaux types de véhicules et au contrôle de la ...[+++]

Overwegende dat uit het door de Commissie op dit terrein verrichte werk is gebleken dat de beste technologieën waarover de industrie in de Gemeenschap thans beschikt verder kunnen worden geperfectioneerd zodat personenauto's aan aanzienlijk verlaagde emissiegrenswaarden kunnen voldoen; dat de voorgestelde normen zowel voor de goedkeuring van nieuwe voertuigtypen als voor de controle op de overeenstemming van de produktie zullen gelden, daar de gewijzigde methode voor bemonstering en statistische beoordeling het mogelijk maakt de toleranties in de grenswaarden van vorige stadia van Richtlijn 70/220/EEG te laten vervallen;


considérant que les travaux entrepris par la Commission dans ce domaine ont montré que la Communauté possède ou perfectionne actuellement des technologies qui permettent de réduire davantage les valeurs limites en question pour les moteurs de toutes les catégories de cylindrées;

Overwegende dat uit het door de Commissie op dit terrein verrichte werk is gebleken dat de Gemeenschap de beschikking heeft over of momenteel bezig is met de perfectionering van technologieën, dank zij welke een verdere verlaging van de grenswaarden voor alle motoren ongeacht de cilinderinhoud mogelijk is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos travaux montre ->

Date index: 2025-01-25
w