Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment certains ingrédients » (Français → Néerlandais) :

Les produits cosmétiques sont soumis à l’arrêté royal du 15 octobre 1997 qui limite notamment certains ingrédients afin de garantir la sécurité du consommateur et qui impose la constitution d’un dossier de sécurité (safety assessment) qui évalue de manière scientifique la sécurité du produit fini.

Cosmetica vallen onder toepassing van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997. Om de veiligheid van de verbruiker te garanderen worden in dit besluit een groot aantal bestanddelen gelimiteerd en wordt daarnaast onder andere verplicht dat een veiligheidsdossier (safety assessment) wordt opgesteld dat op wetenschappelijke wijze de veiligheid van het eindproduct evalueert.


vu le règlement (CE) no 1334/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif aux arômes et à certains ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui sont destinés à être utilisés dans et sur les denrées alimentaires et modifiant le règlement (CEE) no 1601/91 du Conseil, les règlements (CE) no 2232/96 et (CE) no 110/2008 et la directive 2000/13/CE (1), et notamment son article 11, paragraphe 3, et son article 25, paragraphe 3,

Gezien Verordening (EG) nr. 1334/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 inzake aroma's en bepaalde voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen voor gebruik in en op levensmiddelen en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad, Verordening (EG) nr. 2232/96 en Verordening (EG) nr. 110/2008 en Richtlijn 2000/13/EG (1), en met name artikel 11, lid 3, en artikel 25, lid 3,


2. L'étiquette doit notamment mentionner: la dénomination de la denrée alimentaire, la liste des ingrédients, la présence de certains produits et substances pouvant provoquer des allergies ou des intolérances, la quantité de certains ingrédients ou de certaines catégories d'ingrédients, la date de durabilité minimale ou la date limite de consommation, les conditions particulières de conservation et d'utilisation, le nom ou la raiso ...[+++]

2. Op de etiketten moet onder meer vermeld staan: de benaming van het levensmiddel, de lijst van ingrediënten, bepaalde stoffen en producten die allergieën of intoleranties veroorzaken, de hoeveelheid van bepaalde ingrediënten of categorieën van ingrediënten, de datum van minimale houdbaarheid of de uiterste consumptiedatum, de bijzondere bewaar- en gebruiksvoorwaarden, de naam of handelsnaam en het adres van de voor de voedselinformatie verantwoordelijke exploitant van een levensmiddelenbedrijf, een gebruiksaanwijzing (indien het voedingsmiddel zonder gebruiksaanwijzing niet behoorlijk kan worden gebruikt), het effectieve alcoholvolumeg ...[+++]


vu le règlement (CE) no 1334/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif aux arômes et à certains ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui sont destinés à être utilisés dans et sur les denrées alimentaires et modifiant le règlement (CEE) no 1601/91 du Conseil, les règlements (CE) no 2232/96 et (CE) no 110/2008 et la directive 2000/13/CE (1), et notamment son article 11, paragraphe 3,

Gezien Verordening (EG) nr. 1334/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 inzake aroma's en bepaalde voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen voor gebruik in en op levensmiddelen en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad, Verordening (EG) nr. 2232/96, Verordening (EG) nr. 110/2008 en Richtlijn 2000/13/EG (1), en met name artikel 11, lid 3,


(38) Afin que la présente directive soit pleinement opérationnelle et compte tenu de l'évolution technique, scientifique et internationale en matière de fabrication, de consommation et de réglementation du tabac, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne devrait être délégué à la Commission afin qu'elle puisse notamment adopter et adapter les rendements maximaux des émissions et leurs méthodes de mesure, établir les niveaux maximaux des ingrédients qui augmentent la t ...[+++]

(38) Om ervoor te zorgen dat de richtlijn volledig operationeel is en om gelijke tred te houden met de technische, wetenschappelijke en internationale ontwikkelingen in de tabaksproductie, -consumptie en -regulering moet aan de Commissie de bevoegdheid worden toegekend om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van met name de vaststelling en aanpassing van maximumgehalten in emissies en de meetmethoden daarvoor, de vaststelling van maximale hoeveelheden van ingrediënten die de to ...[+++]


(58) Il convient d'habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne, notamment, la fourniture de certaines mentions obligatoires par un moyen autre que leur indication sur l'emballage ou l'étiquette, la liste des denrées alimentaires pour lesquelles la liste des ingrédients n'est pas requise, le réexamen de la liste des substances ou produits provoquant des allergies ou intolérances ou la liste des nutriments pouvant être déclarés ...[+++]

(58) De Commissie dient de bevoegdheid te krijgen om conform artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot onder meer de beschikbaarheid van bepaalde verplichte vermeldingen via andere middelen dan de verpakking of het etiket, de levensmiddelen waarvoor geen lijst van ingrediënten hoeft te worden verstrekt, het opnieuw bezien van de lijst van stoffen en producten die allergieën of intoleranties veroorzaken en de lijst van nutriënten die op vrijwillige basis mogen worden meegedeeld.


(58) Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne, notamment, la fourniture de certaines mentions obligatoires par un moyen autre que leur indication sur l'emballage ou l'étiquette, la liste des denrées alimentaires pour lesquelles la liste des ingrédients n'est pas requise, le réexamen de la liste des substances ou produits provoquant des allergies ou intolérances ou la liste des nutriments pouvant ...[+++]

(58) De bevoegdheid om conform artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen dient aan de Commissie te worden gedelegeerd met betrekking tot onder meer de beschikbaarheid van bepaalde verplichte vermeldingen via andere middelen dan de verpakking of het etiket, de levensmiddelen waarvoor geen lijst van ingrediënten hoeft te worden verstrekt, het opnieuw bezien van de lijst van stoffen en producten die allergieën of intoleranties veroorzaken en de lijst van nutriënten die op vrijwillige basis mogen worden meegedeeld.


Plus important encore, l'Europe doit guider les États membres au cœur d'une stratégie comprenant certains ingrédients essentiels: un niveau suffisant de formation continue, des mesures sociales adéquates, des services de qualité – notamment des services de garderie – et des systèmes de sécurité sociale qui soutiennent les travailleurs durant les périodes d'inactivité.

Het belangrijkste is dat Europa de lidstaten moet voorgaan bij een strategie die de volgende belangrijke aspecten moet bevatten: een hoog niveau van permanente educatie, adequate sociale voorzieningen, diensten van goede kwaliteit – te beginnen met kinderopvang – en socialezekerheidsstelsels ter ondersteuning van werknemers die tijdelijk niet werken.


Cet étiquetage qualitatif pose un certain nombre de problèmes techniques, notamment sous l'angle de l'identification des ingrédients et du contrôle de la réglementation.

Een dergelijke kwalitatieve etikettering werpt een reeks technische problemen op, in het bijzonder met betrekking tot de identificatie van de ingrediënten en de controle op een dergelijke regeling.


Règlement de la Commission, du 29 janvier 1993, qui énumère certains ingrédients pouvant être contenus dans les produits biologiques (notamment les produits d'origine non agricole et les produits d'origine agricole qui ne sont pas produits en quantité suffisante dans la Communauté selon le mode de production biologique) et les produits pouvant être utilisés pour la transformation des ingrédients d'origine agricole issus de la produ ...[+++]

Verordening van de Commissie van 29 januari 1993, waarin is opgesomd welke ingrediënten in biologische producten mogen worden verwerkt (met name producten van niet-agrarische oorsprong en producten van agrarische oorsprong die in de Gemeenschap niet in voldoende grote hoeveelheid volgens de biologische productiemethode worden geproduceerd) en welke producten mogen worden gebruikt voor de verwerking van biologisch geproduceerde ingrediënten van agrarische oorsprong.


w