Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment paris-rome paris-milan " (Frans → Nederlands) :

L'avis motivé adressé aujourd'hui concerne des dépassements persistants des valeurs limites fixées pour le NO dans les États membres suivants: Allemagne (28 zones de qualité de l'air, en particulier Berlin, Munich, Hambourg et Cologne); France (19 zones de qualité de l'air, notamment Paris, Marseille et Lyon); Royaume-Uni (16 zones de qualité de l'air, parmi lesquelles Londres, Birmingham, Leeds et Glasgow); Italie (12 zones de qualité de l'air, dont Rome, Milan et Turin); Espagne (3 zones de qualité de l'air, l'une étant Madrid et les deux autres couvrant Barcelone).

Het vandaag verstuurde met redenen omklede advies betreft aanhoudende overschrijdingen van de NO -grenswaarden in Duitsland (28 luchtkwaliteitszones, met inbegrip van Berlijn, Hamburg, München en Keulen), Frankrijk (19 luchtkwaliteitszones, waaronder Parijs, Marseille en Lyon), het Verenigd Koninkrijk (16 luchtkwaliteitszones, waaronder Londen, Birmingham, Leeds en Glasgow), Italië (12 luchtkwaliteitszones, waaronder Rome, Milaan en Turijn) en Spanje (3 luchtkwaliteitszones, namelijk Madrid en twee zones die Barcelona omvatten).


Il est également bien connu que la nouvelle compagnie aérienne Lufthansa Italia prévoyait, tel qu’on peut le lire sur le site web de la compagnie - donc dans le domaine public - de développer son réseau en ajoutant de nouveaux vols de Milan à Rome, Naples et Bari ainsi que d’autres villes européennes - Barcelone, Bruxelles, Bucarest, Budapest, Lisbonne, Madrid et Paris.

Overigens is algemeen bekend dat de nieuwe luchtvaartmaatschappij Lufthansa Italia plannen heeft haar netwerk uit te breiden, dat er nieuwe vluchten zijn tussen Milaan en Rome en naar Napels, Bari en andere Europese steden, zoals Barcelona, Brussel, Boekarest, Boedapest, Lissabon, Madrid en Parijs.


- (EL) Monsieur le Président, les pays d’Europe possèdent tous une capitale et une grande ville: nous avons ainsi Madrid et Barcelone, Paris et Lyon, Rome et Milan.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in elk land van Europa is er een hoofdstad en een grote stad, bijvoorbeeld Madrid en Barcelona, Parijs en Lyon, Rome en Milaan.


N. considérant que l'autorité italienne chargée de la protection des données a demandé des informations aux autorités compétentes, notamment aux préfets de Rome, Milan et Naples, concernant l'éventualité d'un prélèvement des empreintes digitales des Roms, mineurs inclus, en se déclarant préoccupé par le fait que cette procédure pourrait entraîner des discriminations susceptibles d'affecter également la dignité des personnes, notamment celle des mineurs,

N. overwegende dat de Italiaanse autoriteit voor gegevensbescherming de ter zake bevoegde autoriteiten, en met name de prefecten van Rome, Milaan en Napels, om informatie heeft gevraagd in verband met de mogelijkheid vingerafdrukken af te nemen van Roma, met inbegrip van minderjarigen, omdat zij bezorgd is dat dit tot problemen in verband met discriminatie zou kunnen leiden die ook de menselijke waardigheid, met name die van minderjarigen, zouden kunnen raken,


M. considérant que l'autorité italienne chargée de la protection des données a demandé des informations aux autorités compétentes, notamment aux préfets de Rome, Milan et Naples, concernant l'éventualité d'un prélèvement des empreintes digitales des Roms, mineurs inclus, en se déclarant préoccupé par le fait que cette procédure pourrait entraîner des discriminations susceptibles d'affecter également la dignité des personnes, notamment celle des mineurs,

M. overwegende dat de Italiaanse autoriteit voor gegevensbescherming de ter zake bevoegde autoriteiten, en met name de prefecten van Rome, Milaan en Napels, om informatie heeft gevraagd in verband met de mogelijkheid vingerafdrukken af te nemen van Roma, met inbegrip van minderjarigen, omdat zij bezorgd is dat dit tot problemen in verband met discriminatie zou kunnen leiden die ook de menselijke waardigheid, met name die van minderjarigen, zouden kunnen raken,


N. considérant que l'autorité italienne chargée de la protection des données a demandé des informations aux autorités compétentes, notamment aux préfets de Rome, Milan et Naples, concernant l'éventualité d'un prélèvement des empreintes digitales des Roms, mineurs inclus, en se déclarant préoccupé par le fait que cette procédure pourrait entraîner des discriminations susceptibles d'affecter également la dignité des personnes, notamment celle des mineurs,

N. overwegende dat de Italiaanse autoriteit voor gegevensbescherming de ter zake bevoegde autoriteiten, en met name de prefecten van Rome, Milaan en Napels, om informatie heeft gevraagd in verband met de mogelijkheid vingerafdrukken af te nemen van Roma, met inbegrip van minderjarigen, omdat zij bezorgd is dat dit tot problemen in verband met discriminatie zou kunnen leiden die ook de menselijke waardigheid, met name die van minderjarigen, zouden kunnen raken,


Air France et Alitalia contrôleront ensemble la quasi-totalité du trafic sur plusieurs liaisons entre les deux pays, et notamment Paris-Rome, Paris-Milan et Paris-Venise, où elles ont des parts de marché très élevées.

Samen zullen Air France en Alitalia controle hebben over nagenoeg het volledige verkeer op een aantal routes tussen de beide landen, onder meer op de routes Parijs-Rome, Parijs-Milaan en Parijs-Venetië waar het marktaandeel van de beide maatschappijen bijzonder groot is.


Il s'agit de Paris-Milan, Paris-Rome, Paris-Venise, Paris-Florence, Paris-Bologne, Paris-Naples et Milan-Lyon, où, avant la création l'alliance, Air France et Alitalia étaient les principaux concurrents.

Het betreft de routes Parijs-Milaan, Parijs-Rome, Parijs-Venetië, Parijs-Florence, Parijs-Bologna, Parijs-Napels en Milaan-Lyon, waarop Air France en Alitalia vóór de alliantie de twee belangrijkste concurrenten waren.


L'accord va toutefois réduire fortement la concurrence sur les liaisons essentielles entre la France et l'Italie, et notamment entre Paris, d'une part, et Rome et Milan, d'autre part, ce qui serait contraire à l'intérêt des passagers.

Toch zal de overeenkomst de concurrentie op belangrijke routes tussen Frankrijk en Italië sterk verminderen, onder meer op de routes tussen Parijs en Rome of Milaan; een dergelijke ontwikkeling zou niet in het belang zijn van de passagiers op deze routes.


Tel est notamment le cas de la convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle, de la convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques et de la convention de Rome sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion.

Dat geldt met name voor het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst en het Internationale Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment paris-rome paris-milan ->

Date index: 2024-12-02
w