Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDA
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appréhender des contrevenants
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Arrêter des contrevenants
Arrêter un véhicule en excès de vitesse
Delirium tremens
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jugement
Mauvais voyages
Paranoïa
Pratiquer des arrêts d'urgence
Procéder à l’arrestation des contrevenants
Psychose SAI
Retenir des contrevenants
Résiduel de la personnalité et du comportement
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Sentence
Signal d'arrêt
Signal d'arrêt dans le système arythmique
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière
élément d'arrêt

Vertaling van "notamment son arrêt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

GONG-trein | trein met beperkt grensoponthoud


élément d'arrêt | signal d'arrêt | signal d'arrêt dans le système arythmique

stopbit | stopelement


distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

beschikbare baanlengte voor de start plus de lengte van de stopway | beschikbare noodstopafstand | beschikbare start-stoptlengte


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]




procéder à l’arrestation des contrevenants | retenir des contrevenants | appréhender des contrevenants | arrêter des contrevenants

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


arrêter un véhicule en excès de vitesse

voertuigen tegenhouden die te snel rijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son arrêt du 21 décembre 2004, la Cour d'arbitrage a amplement comparé le « dossier confidentiel » avec les exigences de la CEDH et avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, en renvoyant notamment aux arrêts Edwards et Lewis contre le Royaume-Uni des 22 juillet 2003 et 27 octobre 2004, lesquels sont également cités par le Conseil d'État dans son avis.

Het Arbitragehof toetste zeer uitvoerig in zijn arrest van 21 december 2004 het « vertrouwelijk dossier » aan de vereisten van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en aan de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, onder meer met verwijzing naar de arresten Edwards en Lewis tegen het Verenigd Koninkrijk, van 22 juli 2003 en 27 oktober 2004, waarop de Raad van State in zijn advies opnieuw de aandacht vestigt.


Dans son arrêt du 21 décembre 2004, la Cour d'arbitrage a amplement comparé le « dossier confidentiel » avec les exigences de la CEDH et avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, en renvoyant notamment aux arrêts Edwards et Lewis contre le Royaume-Uni des 22 juillet 2003 et 27 octobre 2004, lesquels sont également cités par le Conseil d'État dans son avis.

Het Arbitragehof toetste zeer uitvoerig in zijn arrest van 21 december 2004 het « vertrouwelijk dossier » aan de vereisten van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en aan de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, onder meer met verwijzing naar de arresten Edwards en Lewis tegen het Verenigd Koninkrijk, van 22 juli 2003 en 27 oktober 2004, waarop de Raad van State in zijn advies opnieuw de aandacht vestigt.


L'alinéa 6 prend en compte la jurisprudence de la Cour de cassation, notamment son arrêt du 24 avril 2001 (58) dans lequel la Cour a statué que l'article 127 Code d'Instruction criminelle n'autorise pas le juge d'instruction, ni la chambre du conseil à prolonger le délai concernant la mise à disposition du dossier.

Het zesde lid houdt rekening met de rechtspraak van het Hof van Cassatie, in het bijzonder met het arrest van 24 april 2001 (58), waarin het Hof stelt dat artikel 127 van het Wetboek van Strafvordering noch de onderzoeksrechter, noch de raadkamer toestaat de termijn betreffende de terbeschikkingstelling van het dossier te verlengen.


L'alinéa 6 prend en compte la jurisprudence de la Cour de cassation, notamment son arrêt du 24 avril 2001 (58) dans lequel la Cour a statué que l'article 127 Code d'Instruction criminelle n'autorise pas le juge d'instruction, ni la chambre du conseil à prolonger le délai concernant la mise à disposition du dossier.

Het zesde lid houdt rekening met de rechtspraak van het Hof van Cassatie, in het bijzonder met het arrest van 24 april 2001 (58), waarin het Hof stelt dat artikel 127 van het Wetboek van Strafvordering noch de onderzoeksrechter, noch de raadkamer toestaat de termijn betreffende de terbeschikkingstelling van het dossier te verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voir notamment l’arrêt de la Cour du 11 décembre 2007, Eind (C-291/05), et l’arrêt de la Cour du 12 mars 2014, O et B (C-456/12, voir CP n° 32/14).

Met name arrest van het Hof van 11 december 2007, Eind (C-291/05), en arrest van het Hof van 12 maart 2014, O en B (C-456/12, zie CP nr. 32/14).


Un «collège» de dix membres – réunissant le Procureur européen, les adjoints et les procureurs nationaux – assurera une intégration homogène entre l’UE et le niveau national, notamment en arrêtant le règlement intérieur, et plus particulièrement les règles générales concernant l’attribution des dossiers.

Een tienkoppig college – de Europese openbare aanklager, de plaatsvervangers en de nationale openbare aanklagers – zal voor een naadloze aansluiting tussen de EU en de lidstaten zorgen. Het zal dat met name doen door de interne regels voor procesvoering overeen te komen, met inbegrip van de algemene regels voor de toewijzing van zaken.


« Beaucoup de formes de maladies cardiaques sont évitables en changeant de mode de vie, notamment en arrêtant de fumer.

Vele vormen van hartaandoeningen zijn te voorkomen door er een andere levensstijl op na te houden - zoals stoppen met roken.


En ce qui concerne le champ d'application du mandat d'arrêt, les délibérations des ministres ont permis notamment de dégager un très large consensus - avec à ce stade encore des réserves de deux délégations qu'elles ont spécifiées dans la discussion - sur la liste des infractions qui donnent lieu à la remise de personnes recherchées sur la base d'un mandat d'arrêt européen, conformément aux conditions qui seront définies dans la dé ...[+++]

Wat het toepassingsgebied van het arrestatiebevel betreft, hebben de ministers bij hun besprekingen een zeer ruime consensus bereikt - in dit stadium hebben twee delegaties nog reserves die zij tijdens de besprekingen nader hebben toegelicht - over de lijst van strafbare feiten die leiden tot de overlevering van gezochte personen op basis van een Europees arrestatiebevel, onder de in het kaderbesluit te bepalen voorwaarden (o.a. overlevering zonder toetsing van de dubbele strafbaarstelling).


Les éléments les plus importants de ce texte sont l'interdiction de l'utilisation et de la production de bromure de méthyle (pesticide) d'ici à 2001 ainsi que l'interdiction dans les années à venir des hydrochlorofluorocarbures (HCFC), pour toutes leurs utilisations, et notamment l'arrêt définitif de leur production, qui se fera par étapes.

De belangrijkste elementen van de verordening zijn het verbod op de productie en het gebruik van het bestrijdingsmiddel methylbromide vanaf 2001, het verbod, de komende jaren, op het gebruik van HCFK's in alle toepassingen en de uiteindelijke stopzetting van de productie.


En ce qui concerne le contrôle de légalité exercé par la Chambre des mises en accusation, dans son arrêt du 21 décembre 2004, la Cour d'arbitrage a amplement comparé le « dossier confidentiel » avec les exigences de la Convention européenne des droits de l'homme et avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, en renvoyant notamment aux arrêts Edwards et Lewis contre le Royaume-Uni des 22 juillet 2003 et 27 octobre 2004.

Inzake de rechterlijke controle door de Kamer van Inbeschuldigingstelling toetste het Arbitragehof in zijn arrest van 21 december 2004 zeer uitvoerig het `vertrouwelijk dossier' aan de vereisten van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en aan de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, onder meer met verwijzing naar de arresten Edwards en Lewis tegen het Verenigd Koninkrijk van 22 juli 2003 en 27 oktober 2004.


w