Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment un rôle très précieux " (Frans → Nederlands) :

Le régime d'étiquetage constituera parallèlement un instrument très précieux de soutien des politiques nationales, notamment les campagnes d'information, les régimes de bonification, les lignes directrices relatives aux marchés publics et les régimes de certificats blancs.

De etiketteringsregeling zal tegelijkertijd een zeer nuttig instrument verschaffen voor de ondersteuning van nationaal beleid, met inbegrip van voorlichtingscampagnes, kortingsregelingen, richtsnoeren voor overheidsaanbestedingen en het systeem van 'witte certificaten'.


La possibilité de comparer une empreinte latente avec les données dactyloscopiques qui sont conservées dans Eurodac, dans des cas où il existe des motifs raisonnables de croire que l'auteur de l'infraction ou la victime peuvent relever de l'une des catégories couvertes par le présent règlement, fournira aux autorités désignées des États membres un outil très précieux pour la prévention ou la détection des infractions terroristes ou d'autres infractions pénales graves, ainsi que pour les enquêtes en la matière, notamment lorsque les seules ...[+++]

De mogelijkheid om in zaken waarin er reden bestaat om te vermoeden dat dader of slachtoffer tot één van de in deze verordening behandelde persoonscategorieën behoren, een latente vingerafdruk te vergelijken met de in Eurodac opgeslagen vingerafdrukgegevens, zal voor de aangewezen autoriteiten van de lidstaten een zeer waardevol instrument zijn om terroristische misdrijven of andere ernstige strafbare feiten te voorkomen, op te sporen of te onderzoeken, wanneer bijvoorbeeld latente vingerafdrukken het enige op de plaats van het misdrijf beschikbare bewijsmateriaal zijn.


D'une manière générale, les ministres ont souligné le rôle très précieux joué par le processus du semestre européen grâce à l'échange d'expériences et de bonnes pratiques et à l'émulation qu'il suppose; ce processus est considéré comme un exercice qui permet d'identifier les difficultés qui doivent être traitées et d'encourager les réformes nécessaires pour garantir des systèmes de protection sociale viables et efficaces.

De ministers hebben in het algemeen gewezen op de waardevolle rol van het Europees semester dankzij de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken en de groepsdruk die hiermee gepaard gaan. Het semester wordt gezien als een exercitie die vraagstukken in kaart helpt te brengen waarvoor oplossingen moeten worden gezocht en die mee de nodige hervormingen stimuleert met het oog op houdbare en efficiënte socialebeschermingsstelsels.


Sont notamment rencontrés dans ce contexte des instruments en vertu desquels chacune des parties s'engage envers l'autre à lui payer un montant prédéfini au cas où la valeur d'un actif donné (action cotée, monnaie, matière première, indice, métal précieux ...) a évolué dans un sens prédéterminé après l'écoulement d'un certain délai, parfois très court (quelques secondes ou minutes), ou en cas de survenance d'un évènement donné.

In die context komen in het bijzonder instrumenten voor waarbij de ene partij zich er ten aanzien van de andere partij toe verbindt om haar een vooraf vastgesteld bedrag te betalen als de waarde van een gegeven actief (genoteerd aandeel, valuta, grondstof, index, edelmetaal, ...) na een bepaalde, soms erg korte termijn (enkele seconden of minuten) in een vooraf bepaalde richting is geëvolueerd, of indien zich een bepaalde gebeurtenis heeft voorgedaan.


Le Comité estime que l'ENISA peut jouer un rôle très précieux pour lancer des projets de recherche dans le domaine de la sécurité, ou y contribuer.

Het Comité meent dat het ENISA een zeer waardevolle bijdrage kan leveren aan onderzoeksprojecten op het terrein van cyberveiligheid, en daartoe ook zelf de aanzet zou kunnen geven.


À cet égard, on renvoie souvent à l'expression "sociétalisation de soins", dans le cadre de laquelle les aidants proches se voient attribuer un rôle central très important afin de permettre aux patients de vivre plus longtemps chez eux de façon "autonome" (notamment pour les patients chroniques).

Hierbij wordt vaak verwezen naar de term 'vermaatschappelijking van de zorg', waarin ook een zeer belangrijke en centrale rol is weggelegd voor mantelzorgers om dit langer 'zelfstandig' thuis wonen voor (onder andere chronische patiënten) mogelijk te maken.


Le Conseil européen salue l'intention de la Commission d'entreprendre, en étroite consultation avec le président du Conseil européen, des travaux préparatoires relatifs aux composantes générales du nouveau mécanisme qui sera mis en place, notamment le rôle du secteur privé, le rôle du FMI et la très forte conditionnalité attachée aux programmes.

De Europese Raad juicht het voornemen van de Commissie toe om, in nauw overleg met de voorzitter van de Europese Raad, voorbereidende werkzaamheden te verrichten met betrekking tot de algemene kenmerken van een toekomstig nieuw mechanisme, waarbij onder meer aandacht zal worden geschonken aan de rol van de particuliere sector en de rol van het IMF, en de zeer strenge voorwaarden waaraan de werking van de programma's moet worden onderworpen.


Le réacteur à haut flux de Petten qui joue un rôle très important dans plusieurs domaines de la recherche, notamment les applications médicales, la recherche sur les matériaux et l'obtention de technologies nucléaires sûres, fonctionne depuis 1962 grâce à des programmes de recherche complémentaires encouragés par le Centre commun de recherche, mais il est menacé de fermeture pour des raisons budgétaires.

De hogefluxreactor - die een zeer belangrijke rol speelt op diverse onderzoekgebieden zoals medische toepassingen, materiaalonderzoek en het ontwikkelen van veilige nucleaire technologieën - is sinds 1962 operationeel dankzij aanvullende onderzoekprogramma's die door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek worden bevorderd, maar dreigde wegens budgettaire beperkingen te worden gesloten.


Grâce à des efforts très intenses notamment au niveau du Groupe Directeur et du Comité des Représentants permanents au cours des derniers semaines et jours précédant le Conseil, ces problèmes avaient été ramenés à un nombre limité de réserves sur des dispositions spécifiques et au problème institutionnel essentiel de l'organisation du contrôle juridictionnel à prévoir, et notamment le rôle de la Cour de justice des Communautés européennes.

Dankzij de zeer intensieve inspanningen, met name op het niveau van de Stuurgroep en van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers, in de laatste weken en dagen voorafgaand aan de Raadszitting, waren deze problemen teruggebracht tot een klein aantal reserves ten aanzien van specifieke bepalingen en tot het institutionele kernprobleem van de organisatie van de in te voeren rechterlijke toetsing en met name de rol van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.


Information des consommateurs: Les consommateurs ont un rôle très important à jouer, notamment en fonction de leur comportement sur ce qu'ils achètent et ce qu'ils jettent.

Voorlichting van de consument: Het zal duidelijk zijn dat een buitengewoon belangrijke rol voor de consument is weggelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment un rôle très précieux ->

Date index: 2023-03-31
w