L'amendement vise à préciser que l'action de l'enfant lui est personnelle et qu'elle peut être intentée par l'enfant dès l'âge de ses dix-huit ans et au plus tard jusqu'à ses vingt-deux ans (voy. avis professeur Senaeve, 19 décembre 2005; Note professeur Renchon, 17 janvier 2006).
Het amendement strekt ertoe te bepalen dat de vordering van het kind diens persoonlijke zaak is en dat ze door het kind kan worden ingesteld zodra het achttien jaar is en uiterlijk tot het tweeëntwintig jaar is (zie advies van prof. Senaeve, 19 december 2005; Nota van prof. Renchon, 17 januari 2006).