J’expliquerai ensuite pourquoi l’article 14, paragraphe 1, de la d
irective 2010/24/UE doit être interprété en conformité avec l’ordre chronologique en matière de coopération, exposé dans la directive 2010/24/UE, qui prévoit que l’échange d’informatio
ns doit précéder la notification d’une créance qui, quant à elle, doit précéder
la délivrance d’un instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires en vertu de l’artic
...[+++]le 12 de la directive 2010/24/UE.Vervolgens licht ik toe waarom het eerste lid van artikel 14 van rich
tlijn 2010/24 aldus moet worden uitgelegd dat het afhankelijk is van de inachtneming van de volgorde die voor samenwerking is neergelegd in richtlijn 2010/24, volgens welke uitwisseling van informatie v
ooraf moet gaan aan notificatie van de schuldvordering, die op haar beurt vooraf
moet gaan aan
de afgifte van een uniforme titel voo ...[+++]r het nemen van executiemaatregelen in de zin van artikel 12 van richtlijn 2010/24.