Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notification mais aussi » (Français → Néerlandais) :

En effet, les requérants disposent d'un délai suffisamment long pour remplir cette obligation, étant donné que ce délai ne commence à courir que le jour suivant la notification visée à l'article 4.8.13, § 4, du Code flamand de l'aménagement du territoire et que la disposition attaquée requiert seulement que les requérants effectuent le virement dans ce délai mais non que le compte du Fonds foncier soit aussi crédité dans ce délai.

De verzoekers beschikken immers over een voldoende lange termijn om aan die verplichting te voldoen, aangezien die termijn pas begint te lopen de dag na de dag van de betekening bedoeld in artikel 4.8.13, § 4, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, en de bestreden bepaling slechts vereist dat de verzoekers binnen die termijn de overschrijving uitvoeren, maar niet dat het verschuldigde rolrecht ook binnen die termijn op de rekening van het Grondfonds toekomt.


Par ailleurs, dans la situation visée par l'honorable membre en matière d'application des délais de prescription suite à l'arrêt de la Cour de cassation du 27 avril 2012 qui concernait uniquement le cas visé à l'article 81bis, § 1er, alinéa 2, 3°, du Code (éléments probants venus à la connaissance de l'administration), l'intention est de procéder à une modification de l'article 81bis, § 1er, alinéa 2, du Code de la TVA de façon à restituer à cet article l'interprétation selon laquelle les éléments probants mais aussi l'information transmise de l'étranger, l'action judiciaire ou la ...[+++]

Overigens is het, in de door het geachte lid bedoelde situatie aangaande de toepassing van de verjaringstermijnen volgens het arrest van het Hof van Cassatie van 27 april 2012 dat alleen het artikel 81bis, § 1, tweede lid, 3°, van het Wetboek betrof (bewijskrachtige gegevens, waarvan de administratie kennis heeft gekregen), de bedoeling om over te gaan tot zo'n wijziging van artikel 81bis, § 1, tweede lid, van het Btw-Wetboek zodat aan dat artikel terug de interpretatie wordt verleend volgens dewelke de bewijskrachtige gegevens, maar ook de van het buitenland overgemaakte informatie, de rechtsvordering of de kennisgeving van de vermoeden ...[+++]


2) Par « cartes jaunes », on entend les notifications que l’AFMPS reçoit via le système habituel de « fiches jaunes » (version papier), mais aussi via le système de notification électronique destiné aux professionnels de la santé (www.fichejaune.be). Par ce biais, l’AFMPS a reçu les notifications suivantes :

2) Onder “gele kaarten” verstaat men meldingen die het FAGG ontvangt via het klassieke “gele fiche” systeem (papieren versie) maar ook via het elektronisch meldingssysteem bestemd voor de gezondheidszorgbeoefenaars (www.gelefiche.be).


Il paraît utile de prévoir que la notification de la décision fixant le montant de l'amende administrative éteint non seulement l'action publique, mais aussi l'action visée à l'article 138bis¸ § 2, alinéa 1 , du Code judiciaire.

Het lijkt nuttig te bepalen dat de kennisgeving van de beslissing waarbij het bedrag van de administratieve geldboete wordt vastgesteld, niet alleen de strafvordering doet vervallen, maar ook de in artikel 138bis¸ § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsvordering.


En fait, pour le membre, les plaintes et les notifications peuvent être déposées aussi bien auprès du Conseil que du Service, mais il préconise que la loi opte pour une seule instance.

Voor het lid mag in feite zowel de Raad als de Dienst de instantie zijn die de klachten en aanmeldingen ontvangt, maar hij pleit er wel voor dat de wet één instantie aanwijst.


Afin de simplifier la transmission du dossier de notification, mais aussi de tenir compte des innovations techniques et de la possibilité de développer des systèmes de communications électroniques plus perfectionnés, les autorités compétentes peuvent mettre en œuvre des modalités de coopération destinées à améliorer la transmission électronique du dossier de notification, notamment en ce qui concerne la sécurité du système et l’utilisation de méthodes de cryptage.

Om de doorzending van het kennisgevingsdossier te vereenvoudigen en om rekening te houden met zowel technische vernieuwingen als met de mogelijkheid om meer geavanceerde elektronische communicatiesystemen te ontwikkelen, mogen de bevoegde autoriteiten samenwerkingsregelingen treffen om de elektronische mededeling van het kennisgevingsdossier te verbeteren, met name op het vlak van systeembeveiliging en het gebruik van encryptiemechanismen.


Au sein de la DGM, les notifications par les patients ont aussi déjà été abordées. La DGM voit certainement la nécessité de ce mode de notification mais ne dispose pas pour le moment des moyens (financiers-personnel) permettant de le développer et de lui donner le suivi nécessaire.

Het DGG ziet de noodzaak hiervan zeker in maar heeft op dit moment geen middelen (financieel-personeel) om dit uit te werken en het nodige gevolg te geven.


Il convient donc d'accorder au propriétaire un délai raisonnable pour qu'il puisse examiner le produit avant de réagir à la notification mais aussi de prendre en considération l'intérêt de l'importateur parallèle à mettre le produit sur le marché aussi rapidement que possible après avoir obtenu la licence nécessaire de l'autorité compétente.

Verwacht wordt dan ook dat de merkhouder over een redelijke termijn beschikt om het product te onderzoeken voordat hij op de kennisgeving reageert terwijl ook rekening moet worden gehouden met het belang van de parallelinvoerder om het geneesmiddel zo spoedig mogelijk na het verkrijgen van de noodzakelijke vergunning van de bevoegde autoriteit in de handel te kunnen brengen.


Ce recours avait été considéré comme introduit dans les délais par la cour d'appel qui avait estimé que la « notification » implique non seulement l'action de donner à l'information un support, mais aussi celle de prendre les dispositions pour porter l'information au destinataire (en l'espèce poster le pli).

Het hof van beroep beschouwde dit beroep als ingediend binnen de termijn. Het hof meende dat « kennisgeving » niet enkel het geven van een grondslag aan de informatie impliceert, maar ook het nemen van de maatregelen om de informatie bij de geadresseerde te brengen (in dit geval het op de post doen van de brief).


considérant que la nature des informations et des vérifications nécessaires à l'application de l'article 65 exige, en effet, que de telles décisions puissent être notifiées à l'association avec effet à l'égard de toutes les entreprises membres de l'association ; que l'article 48 alinéa 1 dispose expressément que l'activité des associations ne doit pas être contraire aux dispositions du traité ou aux décisions ou recommandations de la Haute Autorité ; que l'article 65 paragraphe 1 interdit non seulement aux entreprises de conclure des accords de nature à restreindre la concurrence, mais aussi aux associati ...[+++]

Overwegende dat de aard van de in verband met de toepassing van artikel 65 noodzakelijke inlichtingen en verificaties vereist dat dergelijke beschikkingen ook voor de betrokken ondernemingen bindend zijn indien deze ter kennis worden gebracht van de vereniging waartoe zij behoren; dat in artikel 48, eerste alinea, uitdrukkelijk is bepaald dat de werkzaamheden van de verenigingen niet strijdig mogen zijn met de bepalingen van het Verdrag of met de beschikkingen of aanbevelingen van de Hoge Autoriteit; dat bij artikel 65, lid 1, niet alleen de ondernemingen wordt verboden om overeenkomsten te sluiten welke kunnen leiden tot beperking van de med ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notification mais aussi ->

Date index: 2021-03-12
w