Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notifications sont adressées chaque année » (Français → Néerlandais) :

Au départ, celui-ci s'attendait à un minimum de 5 000 à 6 000 plaintes par an, sachant le nombre de plaintes adressées chaque année au ministère de la justice, et sans tenir compte de celles adressées à l'ordre judiciaire lui-même.

Gezien het aantal klachten dat jaarlijks bij het ministerie van Justitie binnenliep ­ nog zonder rekening te houden met de klachten die rechtstreeks aan de rechterlijke orde werden gericht ­ waren er aanvankelijk zo'n 5 000 tot 6 000 klachten per jaar te verwachten.


Par ailleurs, le prêteur tient à la disposition du Service public fédéral Finances, pour chaque année au cours de laquelle il revendique le bénéfice du crédit d'impôt : 1° la demande d'enregistrement et les annexes visées à l'article 2, § 3, ainsi que la notification visée à l'article 3, § 2; 2° l'extrait de compte bancaire attestant du paiement annuel, par l'emprunteur au prêteur, des intérêts du prêt; 3° une attestation sur l'honneur, émise annuellement par l'emprunteur, établie conforméme ...[+++]

Daarnaast houdt de kredietgever voor elk jaar waarin hij het voordeel van het belastingskrediet eist, de volgende stukken ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën : 1° de aanvraag tot registratie en de bijlagen bedoeld in artikel 2, § 3, alsook de kennisgeving bedoeld in artikel 3, § 2; 2° het uittreksel van de bankrekening waarbij de jaarlijkse betaling van de rente van de lening, door de kredietnemer aan de kredietgever, wordt bewezen; 3° een attest op erewoord, jaarlijks uitgegeven door de kredietnemer, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage IV, waarin de kredietnemer de uitbetaling van de jaarlijks ...[+++]


3. Chaque Partie peut dénoncer à tout moment la présente Convention par notification écrite, adressée à l'autre Partie par voie diplomatique.

3. Iedere Partij kan deze Overeenkomst te allen tijde opzeggen door de andere Partij via diplomatieke weg schriftelijk ervan in kennis te stellen.


Même si, comme vous le savez, aucun audit externe n'a été mené jusqu'à présent, les demandes de subsides adressées au SPP par les "Royal Academies for Science and the Arts of Belgium (RASAB)" ou par tout autre organisme ont été examinées soigneusement chaque année.

Ook al vond er tot nu toe geen externe audit plaats worden, zoals geweten, de subsidieaanvragen aan de POD van de Royal Academies for Science and the Arts of Belgium (RASAB) of elke andere organisatie elk jaar aandachtig onderzocht.


6. Le nombre d'analyses à réaliser chaque année est fixé sur base d'une analyse des risques qui prend en compte les résultats des contrôles des années précédentes, les avis du Comité Scientifique de l'Agence, les notifications d'alertes d'autres pays de l'Union européenne et des données scientifiques.

6. Het aantal jaarlijks uit te voeren analyses is vastgesteld op basis van een risicoanalyse waarin rekening gehouden wordt met de controleresultaten van de voorgaande jaren, de adviezen van het Wetenschappelijk Comité van het Agentschap, de alarmmeldingen van andere landen van de Europese Unie en wetenschappelijke gegevens.


Le présent accord est conclu pour une période initiale de dix ans, au terme de laquelle il est reconduit automatiquement d'annee en année à moins qu'une des deux parties ne le dénonce par une notification écrite adressée à l'autre partie six mois avant son expiration.

De Overeenkomst wordt gesloten voor een aanvankelijke periode van tien jaar waarna de Overeenkomst automatisch telkens met een jaar wordt verlengd tenzij een van beide partijen de andere partij zes maanden voor de Overeenkomst verstrijkt schriftelijk in kennis stelt van opzegging.


Le présent accord est conclu pour une période initiale de dix ans. Il est reconduit automatiquement d'année en année à condition qu'aucune des deux parties ne le dénonce par une notification écrite adressée à l'autre partie six mois avant son expiration.

De Overeenkomst wordt gesloten voor een aanvankelijke periode van tien jaar waarna de Overeenkomst automatisch telkens met een jaar wordt verlengd tenzij een van beide partijen de andere partij zes maanden voor de Overeenkomst verstrijkt schriftelijk in kennis stelt van opzegging.


Le présent accord est conclu pour une période initiale de dix ans, après laquelle il est reconduit automatiquement d'année en année à condition qu'aucune des deux parties ne le dénonce par une notification écrite adressée à l'autre partie six mois avant son expiration.

De Overeenkomst wordt gesloten voor een aanvankelijke periode van tien jaar, waarna de Overeenkomst automatisch telkens met een jaar wordt verlengd, tenzij een van beide partijen de andere partij zes maanden voor het verstrijken ervan schriftelijk meedeelt deze op te zeggen.


Le présent accord est conclu pour une période initiale de dix ans. Il est reconduit automatiquement d'année en année à moins qu'une des deux parties ne le dénonce par une notification écrite adressée à l'autre partie six mois avant son expiration.

De Overeenkomst wordt gesloten voor een aanvankelijke periode van tien jaar waarna de Overeenkomst automatisch telkens met een jaar wordt verlengd mit één van beide partijen de andere partij zes maanden voor de Overeenkomst verstrijkt schriftelijk in kennis stelt van opzegging.


Chaque année, plusieurs centaines de demandes sont adressées dans des dossiers de trafic de stupéfiants, de blanchiment d'argent, de délits de violence et de terrorisme.

Jaarlijks gaat het om enkele honderden verzoeken in zaken als drugshandel, witwassen, geweldsdelicten en terrorisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notifications sont adressées chaque année ->

Date index: 2022-02-05
w