Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notion étant interprétée " (Frans → Nederlands) :

En effet, pour rappel à ce jour, la Belgique a signé la convention mais aucun parlement ne l'a ratifiée en l'absence de définition commune de minorité nationale, la notion étant interprétée très différemment selon les communautés linguistiques de notre pays.

Pro memorie, België heeft de kaderovereenkomst wel degelijk ondertekend, maar geen enkel parlement heeft die overeenkomst geratificeerd bij gebrek aan een gemeenschappelijk overeengekomen omschrijving van het begrip nationale minderheid, omdat die notie heel verschillend geïnterpreteerd wordt door de taalgemeenschappen in ons land.


Si la condition contenue dans l'article 2.6.1, § 3, alinéa 1, 2°, du Code flamand de l'aménagement du territoire, selon laquelle la parcelle doit être constructible « du point de vue urbanistique » est interprétée en ce sens que cette notion fait référence aux schémas de structure d'aménagement, il est porté une atteinte disproportionnée au droit de propriété des propriétaires concernés, tel qu'il est garanti par les dispositions mentionnées en B.5.1, étant donné qu'un schéma ...[+++]

Indien de voorwaarde vervat in artikel 2.6.1, § 3, eerste lid, 2°, van de VCRO, dat het perceel « stedenbouwkundig » in aanmerking moet komen voor bebouwing, zo wordt begrepen dat daarmee wordt verwezen naar de ruimtelijke structuurplannen, wordt op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan het eigendomsrecht van de betrokken eigenaars, zoals gewaarborgd door de in B.5.1 vermelde bepalingen, nu de ruimtelijke structuurplannen uit zichzelf geen rechtsgevolgen hebben voor de burger en geen afbreuk kunnen doen aan de bindende en verordenende voorschriften van de bestemmingsplannen, zoals die bestonden de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding ...[+++]


La notion d'« inspecteur social » peut cependant être interprétée comme étant l'ensemble des fonctionnaires chargés du contrôle des lois sociales (contrôleurs sociaux).

Het begrip « sociaal inspecteur » kan echter geïnterpreteerd worden als het geheel van de ambtenaren die de sociale wetten moeten controleren (sociale controleurs).


La notion de travail en équipes doit être interprétée comme un travail accompli « dans un régime de travail atypique en deux ou plusieurs services sur une période de vingt-quatre heures par différents groupes de travailleurs (dénommés équipes) sur un même lieu de travail, la nature du travail fourni étant à peu près identique».

Het begrip ploegenarbeid dient geïnterpreteerd te worden als arbeid verricht in een atypische arbeidsregeling waarbij in een periode van 24 uur twee of meer diensten gewerkt wordt door verschillende groepen werknemers (genaamd ploegen) op dezelfde arbeidsplek en waarbij ongeveer identiek werk wordt verricht.


La notion d'« inspecteur social » peut cependant être interprétée comme étant l'ensemble des fonctionnaires chargés du contrôle des lois sociales (contrôleurs sociaux).

Het begrip « sociaal inspecteur » kan echter geïnterpreteerd worden als het geheel van de ambtenaren die de sociale wetten moeten controleren (sociale controleurs).


La notion de travail en équipes doit être interprétée comme un travail accompli « dans un régime de travail atypique en deux ou plusieurs services sur une période de vingt-quatre heures par différents groupes de travailleurs (dénommés équipes) sur un même lieu de travail, la nature du travail fourni étant à peu près identique».

Het begrip ploegenarbeid dient geïnterpreteerd te worden als arbeid verricht in een atypische arbeidsregeling waarbij in een periode van 24 uur twee of meer diensten gewerkt wordt door verschillende groepen werknemers (genaamd ploegen) op dezelfde arbeidsplek en waarbij ongeveer identiek werk wordt verricht.


Eu égard à ces objectifs ainsi que son contexte global et particulier, la Cour considère que la notion de « séjour légal » permettant d’acquérir un droit de séjour permanent, doit être interprétée comme étant un séjour conforme aux conditions énoncées par cette directive (à savoir, être un travailleur salarié ou non salarié dans l’État membre d’accueil ou disposer, pour lui-même et les membres de sa famille, de ressources suffisantes et d’une assurance maladie).

Gelet op deze doelstellingen alsmede op de algemene en bijzondere context van de richtlijn, is het Hof van oordeel dat het „legale verblijf” op grond waarvan een duurzaam verblijfsrecht kan worden verkregen, moet worden opgevat als een verblijf in overeenstemming met de in deze richtlijn gestelde voorwaarden (namelijk in het gastland werknemer of zelfstandige zijn, dan wel voor zichzelf en voor zijn familieleden over voldoende bestaansmiddelen en een ziekteverzekering beschikken).


Enfin, étant donné que la notion de « prétendue race » figure dans la loi anti-racisme depuis 2003, cette notion a déjà été interprétée dans son sens courant par la jurisprudence.

Aangezien het begrip « een zogenaamd ras » sedert 2003 deel uitmaakt van de Antiracismewet, is het ten slotte reeds door de rechtspraak in de gangbare betekenis geïnterpreteerd.


Par ailleurs, la jurisprudence de la Cour de cassation démontre à suffisance qu'avant la modification légale récente, la notion d'« ordre définitif de quitter le territoire » devait aussi être interprétée, à la lumière de l'article 57, § 2, de la loi organique du 8 juillet 1976, comme étant en réalité un « ordre exécutoire ».

Overigens toont de rechtspraak van het Hof van Cassatie voldoende aan dat ook voor de recente wetswijziging het begrip « definitief bevel om het grondgebied te verlaten » in het licht van artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 in wezen als « uitvoerbaar bevel » moest worden ingevuld.


Le Conseil des ministres renvoie à cet égard à la loi du 15 décembre 1970 sur l'accès à la profession, à l'article 32 du Code des impôts sur les revenus et au contexte européen, dans lequel la notion d'« entreprise » est interprétée dans son sens économique, le critère décisif étant l'indépendance économique et non la construction juridique.

Zo verwijst de Ministerraad naar de vestigingswet van 15 december 1970, naar artikel 32 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen en naar de Europese context, waarin het begrip « onderneming » op economische wijze wordt geïnterpreteerd : als beslissend criterium geldt de economische onafhankelijkheid, niet de juridische constructie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notion étant interprétée ->

Date index: 2021-11-25
w