Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre agenda encore » (Français → Néerlandais) :

Le Président de la Commission Jean-Claude Juncker a déclaré : "Alors qu'il nous reste encore 20 mois jusqu'à la fin du mandat de cette Commission, il est maintenant le bon moment de faire les ajustements nécessaires pour renforcer notre personnel d'encadrement supérieur afin d'obtenir des résultats forts et tangibles conformément à l'agenda stratégique de l'Union européenne.

De Voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, zei: “Met nog 20 maanden te gaan tot aan het einde van het mandaat van deze Commissie, is het de juiste tijd om het top management te versterken teneinde de politieke agenda van de Europese Unie in krachtige resultaten om te zetten.


7. L’Agenda événementiel de notre future Présidence est encore en cours d’élaboration au sein des services publics fédéraux et des parastataux concernés ; c’est pourquoi il est encore prématuré de s’exprimer sur les éventuelles initiatives qui pourraient voir le jour sous Présidence belge.

7. De agenda van evenementen onder ons toekomstig EU-Voorzitterschap wordt op dit moment verder uitgewerkt binnen de federale overheidsdiensten en door betrokken parastatale organen. Daarom is het nog prematuur om zich uit te spreken omtrent eventuele initiatieven die onder Belgisch Voorzitterschap genomen kunnen worden.


Nous placerons la question à notre agenda encore et encore et nous appelons le gouvernement chinois à entamer des négociations réelles et sérieuses avec le Dalaï Lama, puisque les droits de l’homme sont toujours violés au Tibet. Nous devons veiller à ce que cette situation change.

Wij zullen deze kwestie keer op keer op de agenda plaatsen, en wij doen een beroep op de Chinese regering om oprechte en serieuze gesprekken te voeren met de Dalai Lama.


C’est un sujet qui occupe encore une place importante dans notre agenda européen et qui doit aussi y rester.

Het is heel wat dat ze nog steeds hoog op onze agenda in de EU staan en dat moet ook zo blijven.


La nouvelle stratégie Europe-Afrique doit donc tenir compte de cette double réalité et soutenir cette dynamique encore si fragile, avec un véritable partenariat politique fondé sur l'unité, car c'est l'Afrique dans son ensemble, par la voix de l'Union africaine, qui doit être notre interlocuteur premier, sur l'équité avec un agenda décidé ensemble et non imposé par le Nord, sur l'humilité, car l'Europe n'est plus le seul partenaire ...[+++]

De nieuwe Euro-Afrikaanse strategie moet dan ook rekening houden met deze tweeledige realiteit en dit nog broze proces ondersteunen middels een echt politiek partnerschap dat gebaseerd is op eenheid, want het is met heel Afrika, met de Afrikaanse Unie als woordvoerder, dat we contacten onderhouden, op gelijkheid, met een agenda die samen is opgesteld en niet is opgelegd door het noorden, en op nederigheid, want Europa is niet de enige partner van Afrika. ...[+++]


Une fois encore, les nations ont fait cavalier seul et les complots au niveau national ont été mis sur le devant de la scène; ce n’est qu’après les tragiques attentats à la bombe de Madrid que la question a été remise à nouveau au premier plan de notre agenda.

Individuele nationale acties en intriges zijn vervolgens weer op de voorgrond getreden. Pas na de tragische aanslagen in Madrid is het onderwerp weer hoog op de agenda gezet.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, permettez-moi de remercier tout d'abord la Commission européenne pour les efforts constants qu'elle a déployés afin que le droit de séjour, qui s'inscrit dans le cadre de la libre circulation des personnes en Europe, demeure l'une des priorités de notre agenda, comme aujourd'hui encore, avec ces deux communications sur le droit de séjour.

- Voorzitter, collega's, sta mij toe dat ik begin met de Europese Commissie te bedanken voor haar volgehouden inspanning om het verblijfsrecht in het kader van het vrij personenverkeer in Europa hoog op de agenda te houden, nu ook weer met deze twee mededelingen over verblijfsrecht.


Il nous reste encore douze mois pour imprimer notre marque, proposer nos solutions et défendre nos convictions dans les dossiers qui sont à l'agenda du Conseil.

We hebben nog twaalf maanden om onze stempel te drukken, onze oplossingen voor te stellen en onze overtuigingen te verdedigen in de dossiers die op de agenda van de Raad staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre agenda encore ->

Date index: 2023-03-18
w