Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre amendement grâce » (Français → Néerlandais) :

Grâce notamment aux nombreux amendements décisifs déposés par notre groupe politique, ce rapport est à présent moins idéologique et certainement à même d’identifier les points critiques rencontrés au cours de cette période de neuf ans, ainsi que les points positifs et les lignes de développement les plus efficaces à suivre afin de contribuer au rétablissement de la pleine souveraineté des autorités afghanes.

Het verslag is mede dankzij de vele cruciale amendementen die mijn fractie heeft ingediend, minder ideologisch geworden, en speelt nu goed in op de problemen waar we de afgelopen negen jaar op zijn gestuit alsmede op de positieve kanten en de meest doeltreffende ontwikkelingsstrategieën die moeten worden toegepast om de Afghaanse autoriteiten te helpen bij het herstel van de volledige soevereiniteit van hun land.


Je voudrais demander aux autres groupes d’apporter leur soutien à notre amendement, grâce auquel nous serons peut-être en mesure de faire quelque chose pour les jeunes au Belarus, où, nous en convenons, la démocratie et l’État de droit doivent progresser et les États-nations doivent enfin se sortir de leur torpeur.

Ik verzoek de andere fracties om vóór ons amendement te stemmen. Dit is een mogelijkheid om iets te doen voor de jongeren in Wit-Rusland. We zijn het erover eens dat we de democratie en de rechtsstaat in dit land moeten stimuleren, en dat de lidstaten eindelijk eens wakker moeten worden uit hun diepe slaap.


J’ai voté positivement car je pense que, grâce à notre travail sur les compromis, nous avons réussi à introduire certains amendements et à déboucher sur une approche plus équilibrée concernant quelques-unes des propositions.

Ik heb voor het verslag gestemd omdat we met de bereikte compromissen bepaalde amendementen konden inbrengen en hebben gezorgd voor een meer evenwichtige aanpak van een aantal voorstellen.


En effet, grâce à son attitude volontaire, la plupart des amendements déposés par notre groupe y ont également été inclus. J’aimerais dire que l’éducation des adultes a toujours été un des meilleurs moyens d’influencer le développement social et économique et de contribuer à une meilleure répartition des richesses.

Ik wil daar graag aan toevoegen dat volwasseneneducatie altijd een van de beste manieren is geweest om de sociale en economische ontwikkeling van een volk te garanderen en te bewerkstelligen dat de rijkdom rechtvaardiger verdeeld wordt.


- (EN) Au nom du groupe socialiste, je me réjouis vraiment de cet amendement à notre règlement. Il permettra au Parlement de traiter de manière bien plus efficace et rapide les propositions de simplification du droit communautaire, que ce soit grâce à la codification du droit en vigueur, sans en changer la substance, ou grâce au remaniement des propositions quand les modifications de substance sont associées à la simplification de la législation existante.

– (EN) Namens de socialistische fractie spreek ik mijn genoegen over dit amendement op ons Reglement uit, waarmee het Parlement in staat wordt gesteld om voorstellen voor de vereenvoudiging van de Europese wetgeving, hetzij door codificatie van bestaande wetgeving zonder inhoudelijke wijzigingen, hetzij door herschikking van voorstellen waarbij inhoudelijke wijzigingen gecombineerd worden met de vereenvoudiging van bestaande wetgeving, veel efficiënter en sneller te behandelen.


Premièrement, grâce à notre amendement consistant à soumettre à la Cour des comptes les projets et propositions de décret qui imposent des additionnels ou des soustractionnels mais aussi les amendements à ces textes, il ne sera pas possible de contourner l'avis obligatoire de la Cour des comptes avant tout vote en commission.

Een eerste amendement had tot doel ontwerpen en voorstellen van decreet die opcentiemen of afcentiemen opleggen en de amendementen op deze teksten aan het Rekenhof voor te leggen. Zo kan het verplicht advies van dit hof niet worden omzeild vooraleer in de commissie wordt gestemd.


Deuxièmement, grâce à notre amendement modifiant la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage, les recours devant cette cour permettront un réel contrôle de l'usage que les régions feront de l'autonomie fiscale qui leur est accordée.

Dankzij ons tweede amendement op de bijzondere wet op het Arbitragehof maken de beroepen voor dit hof een echte controle mogelijk op het gebruik dat de gewesten maken van de fiscale autonomie die hen is toegekend.


- Notre pays est réellement un pionnier dans le domaine du bien-être animal, grâce aux nombreuses propositions déposées par les sénateurs et grâce à la commission des Affaires sociales qui prend le temps d'examiner les textes, de les amender et de les voter.

- Ons land is op het gebied van dierenwelzijn eigenlijk één van de koplopers, dankzij de vele voorstellen van senatoren en dankzij de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, waar ook af en toe tijd wordt gemaakt om die voorstellen te bespreken, ze eventueel gemeenschappelijk te amenderen en ze goed te keuren.


Grâce à l'amendement approuvé à la Chambre, sur notre proposition, qui introduit la définition de la progressivité dans le texte de la loi et non plus seulement dans l'exposé des motifs, le caractère obligatoire de cette définition apparaît désormais clairement, d'autant plus que le gouvernement s'est rallié à notre définition par rapport aux différents articles du Code des impôts sur le revenu.

Gelukkig heeft de Kamer ons amendement aangenomen dat ertoe strekte de definitie van progressiviteit in de tekst op te nemen. Hierdoor is vanaf nu duidelijk dat deze definitie bindend is, temeer daar de regering zich achter onze definitie over de verschillende artikelen van het Wetboek van inkomstenbelasting heeft geschaard.


Ce principe figure à présent dans la loi gráce à un amendement de notre groupe.

Dankzij een amendement van ons, dat trouwens mede door N-VA goedgekeurd werd, is dit principe nu in de wet opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre amendement grâce ->

Date index: 2023-12-18
w