Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre approche consiste " (Frans → Nederlands) :

Notre approche consiste plutôt à faire en sorte que la détection ait lieu par le biais du fonctionnement intégral et intégré des Local Task Forces, dans le cadre duquel, une fois qu’une possible détection est survenue, l’exploitation approfondie – en ce compris l’examen des faits connus – constitue un élément d’évaluation.

Onze insteek bestaat er eerder in om de detectie te laten verlopen via de integrale en geïntegreerde werking van de Local Task Forces, waarbinnen, eens een mogelijke detectie is gebeurd, de verdere exploitatie – incluis de studie van de gekende feiten – een beoordelingselement vormt.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Pour améliorer notre gestion des migrations, nous devons continuer à mettre en œuvre notre approche globale qui consiste non seulement dans la relocalisation et la réinstallation, mais aussi dans l'entrée en opération du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et dans un engagement permanent avec la Turquie.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Willen we migratie beter beheren, dan moeten we werk blijven maken van onze brede aanpak en ons inspannen voor herplaatsing en hervestiging, de inzetbaarheid van de Europese grens- en kustwacht en verdere samenwerking met Turkije.


La ministre tient néanmoins ici à préciser que le retard pris dans le cadre des transpositions de ce type de dispositions s'explique par le contexte politique de l'année passée, mais aussi par l'originalité de notre approche au sein de l'Union, qui consiste à donner systématiquement aux partenaires sociaux l'occasion de participer aux travaux de transposition.

De minister wenst echter aan te stippen dat de vertraging bij de omzetting van dat soort van bepalingen wordt verklaard door de politieke context van het voorbije jaar én door onze originele aanpak binnen de Unie, die erin bestaat dat de sociale partners systematisch de gelegenheid krijgen deel te nemen aan de omzettingswerkzaamheden.


Notre approche consiste donc à intervenir au nom des droits de l’homme, du processus de paix et évidemment de la famille al-Kurd, mais nous ne pouvons le faire que dans le cadre d’un dialogue avec les deux camps et non en prenant parti unilatéralement.

Daarom pleiten wij voor de mensenrechten, voor het vredesproces, en natuurlijk ook voor de familie al-Kurd, maar iedere oplossing moet gebaseerd zijn op een dialoog met beide partijen, en het zou fout zijn om partij te kiezen.


Nous maintenons notre approche qui consiste à faire pression sur le régime pour qu'il engage un dialogue constructif.

Onze aanpak blijft erin bestaan het regime onder druk te zetten om zich constructief op te stellen.


Notre approche consiste à évaluer la crédibilité et l’orientation de la gestion des finances publiques que notre aide budgétaire peut soutenir, plutôt qu’exiger l’adhésion à telle ou telle norme minimale spécifique.

Ons voorstel is om de hervorming van het beheer van de overheidsuitgaven die met onze hulp kan worden gesteund, te toetsen op doelstellingen en geloofwaardigheid, en niet zozeer om te eisen dat wordt voldaan aan enkele minimale, specifieke voorwaarden.


Notre approche consiste à évaluer la crédibilité et l’orientation de la gestion des finances publiques que notre aide budgétaire peut soutenir, plutôt qu’exiger l’adhésion à telle ou telle norme minimale spécifique.

Ons voorstel is om de hervorming van het beheer van de overheidsuitgaven die met onze hulp kan worden gesteund, te toetsen op doelstellingen en geloofwaardigheid, en niet zozeer om te eisen dat wordt voldaan aan enkele minimale, specifieke voorwaarden.


Elle consolide également notre approche à long terme consistant à mettre progressivement en oeuvre de meilleures méthodes de gestion de la pêche».

Dit betekent ook een consolidatie van de langetermijnaanpak in het kader waarvan de geleidelijke tenuitvoerlegging van een beter visserijbeheer mogelijk wordt.


Notre approche en la matière ne peut donc consister à privilégier telle ou telle technologie, ni telle ou telle implémentation.

Onze aanpak ter zake mag dus geen bepaalde technologie of implementering bevoorrechten.


Ce dont nous avons besoin, c’est d’une approche responsable consistant à confier des mandats clairement définis aux différents acteurs et niveaux de notre Union, de la sphère locale à l’européenne, en passant par la régionale et la nationale.

Er is behoefte aan een volwassen omgang met duidelijke mandaten voor de verschillende actoren en niveaus van de Unie – van het lokale, over het regionale tot het nationale en het Europese niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre approche consiste ->

Date index: 2020-12-20
w