Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre assemblée suite » (Français → Néerlandais) :

Le résultat de la dévolution des sièges suite aux élections du 18 mai 2003 pour le Sénat a pour conséquence de priver l'opposition francophone au sein de notre assemblée de droit de vote au sein de nos commissions et, par voie de conséquence, de présence au bureau et de reconnaissance comme groupe politique.

Het resultaat van de zetelverdeling na de verkiezingen van 18 mei 2003 heeft voor de Senaat tot gevolg dat de Franstalige oppositie in onze assemblee geen stemrecht heeft in de commissies.


L'assemblée générale et le conseil d'administration doivent refléter dans leur composition une diversité d'âge équilibrée et proportionnelle qui suit la réalité démographique de notre population majeure ;

De algemene vergadering en de raad van bestuur moeten in hun samenstelling een evenwichtige en evenredige leeftijdsdiversiteit die de demografische realiteit van onze meerderjarige bevolking volgt, weerspiegelen;


Ce vote de notre Assemblée, qui fait suite à plusieurs résolutions depuis la révolution du jasmin en Tunisie, est la preuve que les événements dans le monde arabe constituent une vague dont personne ne peut prédire l'ampleur ni la durée.

(FR) Uit deze stemming door het Parlement, die volgt op verschillende, sinds de jasmijnrevolutie in Tunesië aangenomen resoluties, blijkt wel dat niemand de reikwijdte en duur kan voorspellen van de golf van gebeurtenissen in de Arabische wereld.


Alors bien entendu, j’approuve cette résolution mais regrette que notre Assemblée soit à nouveau obligée de demander des mesures qui auraient pu être proposées suite à l’une des trop nombreuses catastrophes naturelles qui ont endeuillé l’Europe ces dernières années.

Het moge dan ook duidelijk zijn dat ik deze resolutie steun, maar ik vind het jammer dat ons Parlement eens te meer gedwongen is te verzoeken om maatregelen die reeds hadden kunnen worden voorgesteld na een van de te vele natuurrampen die Europa de afgelopen jaren in rouw hebben gedompeld.


En effet, cette inscription budgétaire fait suite aux propositions concrètes de mon rapport sur la gouvernance qui a été adopté en octobre dernier, et ce à une très large majorité de notre Assemblée.

Deze begrotingspost is dan ook een uitvloeisel van de concrete voorstellen in mijn verslag over governance dat afgelopen oktober met een zeer grote meerderheid door ons Parlement is aangenomen.


Il est regrettable que le Président palestinien, M. Mahmoud Abbas, n’ait pu s’exprimer devant notre Assemblée, suite aux événements qui se sont déroulés à Jéricho, et je voudrais, ici, exprimer mon inquiétude face à cette situation.

Ik betreur ten zeerste dat de Palestijnse president, Mahmoud Abbas, tengevolge van de incidenten in Jericho niet is kunnen komen spreken voor dit Parlement, en ik zou hierbij mijn bezorgdheid over deze situatie willen uitspreken.


Je souhaite rappeler que notre Assemblée a adopté, il y a deux ans, un rapport d'initiative sur la faisabilité technique des réseaux hydrauliques transeuropéens et j'apprécierais que la Commission européenne puisse prochainement informer le Parlement européen des suites qu'elle a données à ce rapport.

Ik wil u nog eens in herinnering brengen dat ons Parlement twee jaar geleden een initiatiefverslag heeft aangenomen over de technische haalbaarheid van trans-Europese waterbouwkundige netwerken, en ik zou het fijn vinden als de Europese Commissie het Europees Parlement binnen afzienbare tijd zou kunnen informeren over de gevolgen die zij aan dit verslag gegeven heeft.


- Je remercie le premier ministre pour sa réponse qui entre dans notre logique institutionnelle et qui donne suite à la prise de position formulée par notre Assemblée le 2 avril dernier.

- Ik dank de eerste minister voor zijn antwoord dat past in onze institutionele logica en gevolg geeft aan de stellingname van onze assemblée op 2 april ll.


En effet, suite à la volonté du préconstituant, à plusieurs initiatives parlementaires et à la journée d'étude du 14 mars dernier, consacrée au développement durable par la commission des Affaires institutionnelles de notre assemblée, le vote de ce jour conclut un processus législatif que je crois, modestement, essentiel.

Na de Verklaring tot herziening van de Grondwet, meerdere parlementaire initiatieven en de studiedag van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat van 14 maart jongstleden over de duurzame ontwikkeling, zal de stemming van vandaag een fundamenteel wetgevend proces afsluiten.


Il était essentiel, à la suite du gouvernement et en accord avec la proposition de résolution déposée de longue date dans notre assemblée, que le Sénat tire sans ambiguïté les leçons du rapport accablant du CEGES.

Het was ook essentieel dat de Senaat, in navolging van de regering en conform het voorstel van resolutie dat al lang bij onze assemblee was ingediend, ondubbelzinnig de lessen zou trekken uit het bezwarende SOMA-eindverslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre assemblée suite ->

Date index: 2024-04-28
w