Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre attention devra " (Frans → Nederlands) :

Parallèlement, notre attention devra aussi se porter sur tous les autres canaux de communication, comme les kiosques publics, les terminaux conviviaux, etc (par exemple dans les maisons communales et dans les bureaux de poste, voire dans les grandes surfaces), de manière à toucher un maximum de gens.

Ondertussen moet onze aandacht ook uitgaan naar alle andere communicatiekanalen, zoals publieke kiosken, gebruiksvriendelijke terminals enz (bijvoorbeeld in de gemeentehuizen en in de postgebouwen, of waarom niet in grootwarenhuizen) zodat een zo groot mogelijk publiek kan worden bereikt.


M. Colla attire l'attention sur le fait que la loi belge sera adoptée avant que notre pays ne ratifie la convention et que, le cas échéant, une réserve devra être émise.

De heer Colla wijst erop dat de Belgische wet zal tot stand komen alvorens ons land dit verdrag ratificeert en dat desgevallend een voorbehoud zal moeten worden gemaakt.


M. Colla attire l'attention sur le fait que la loi belge sera adoptée avant que notre pays ne ratifie la convention et que, le cas échéant, une réserve devra être émise.

De heer Colla wijst erop dat de Belgische wet zal tot stand komen alvorens ons land dit verdrag ratificeert en dat desgevallend een voorbehoud zal moeten worden gemaakt.


Ces différences n’enlèvent rien à l’attrait et à la pertinence d’une « politique d’empowerment » mais cela devra être une politique d’empowerment belge, adaptée aux fondements de notre modèle d’application de la loi (droit pénal) et aux attentes des citoyens vis-à-vis des autorités.

Deze verschillen doen niets af aan de aantrekkelijkheid en de relevantie van een “empowermentbeleid” maar het zal wel een Belgisch empowermentbeleid moeten zijn, aangepast aan de fundamenten van ons handhavingsmodel (strafrecht) en aan de verwachtingen die onze burgers hebben ten opzichte van hun overheid.


Par conséquent, toute notre attention devra aller au procédé lors de la prochaine phase de négociation, afin de contrôler l’établissement des définitions et leur contenu.

Daarom is het bij de komende onderhandelingen noodzakelijk alle aandacht te schenken aan de richting waarin de definities en de inhoud zich verder ontwikkelen.


La problématique du climat est si vaste qu’elle devra retenir notre attention pendant plusieurs décennies.

Het klimaatprobleem is zo omvangrijk dat voortdurende aandacht in de komende decennia noodzakelijk zal zijn.


Le tourisme devra tenir compte bien davantage des besoins en mobilité des personnes âgées, accorder une bien plus grande attention aux questions de sécurité publique et être bien plus conscient de la nécessité de protéger notre patrimoine culturel et naturel que par le passé.

We zullen veel meer rekening moeten houden met de mobiliteitsbehoeften van de oudere burgers; we zullen veel meer rekening moeten houden met de veiligheidsbehoeften van de burgers, en we zullen veel meer dan tot nu toe rekening moeten houden met de bescherming van ons cultureel en natuurlijk erfgoed.


Après avoir étudié tous les points, notre amendement, celui que nous soumettons aujourd'hui à l'attention du Parlement, porte la proposition du Conseil de 3 à 5 millions, ce qui fait que le comité des États devra se charger de beaucoup moins de projets et pourra ainsi davantage se consacrer à l'ensemble de cette activité tellement importante.

Na alle punten te hebben meegewogen, hebben we in ons amendement dat we vandaag ter overweging aan u voorleggen, het voorstel van de Raad uiteindelijk verhoogd van 3 tot 5 miljoen euro. Hierdoor zal het beheerscomité zich met aanzienlijk minder projecten hoeven bezig te houden en kan het zich beter wijden aan de kernvraagstukken van deze belangrijke activiteit.


J'attire votre attention sur le fait que normalement, en 2012, on devra généraliser les permis de conduire au format d'une carte bancaire, changer les passeports en fonction de règles internationales et introduire la carte d'identité style carte bancaire pour les personnes d'origine étrangère séjournant légalement sur notre territoire.

In 2012 moeten de rijbewijzen in bankkaartformaat normaal gezien worden veralgemeend, moeten de paspoorten aan de internationale regels worden aangepast en moeten de identiteitskaarten in bankkaartvorm worden ingevoerd voor de personen van vreemde afkomst die wettelijk op ons grondgebied verblijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre attention devra ->

Date index: 2023-01-19
w