Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre attitude politique » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi, Mesdames et Messieurs, nous devons essayer au moins par notre attitude politique de promouvoir d’importants changements politiques en Afrique australe.

Dames en heren, laten we daarom in elk geval in ons politiek gedrag proberen steun te geven aan belangrijke democratische veranderingen in Zuid-Afrika.


2° Sur le plan de l'éducation au fonctionnement démocratique : a) la capacité de vivre ensemble de manière harmonieuse et respectueuse dans une société démocratique et interculturelle, de s'y insérer et de s'y impliquer activement ; b) la capacité de se développer comme citoyen, sujet de droits et de devoirs, solidaire, libre, autonome, tolérant et capable d'esprit critique via notamment le déploiement d'attitudes renforçant le sens collectif, le sens de la responsabilité, le respect de l'autre et de sa différence, le respect des règles, le dialogue, et la civilité ; c) la connaissance des sources, principes et fondements de la démocratie ; d) la connai ...[+++]

2° Op het gebied van opvoeding tot democratisch werken : a) de capaciteit om samen te leven op harmonieuze en respectvolle wijze in een democratische en interculturele maatschappij, zich erin in te schakelen en actief in te zetten; b) de capaciteit om zich te ontwikkelen als burger, die rechten en plichten heeft, solidair, vrij, autonoom, verdraagzaam, met een kritische geest, onder meer via de ontplooiing van attitudes als oog voor het algemeen welzijn, verantwoordelijkheidszin, wederzijds respect, eerbied voor verschillen, naleving van regels, dialoog, wellevendheid; c) de kennis van de oorsprong, de beginselen en de grondslag van de ...[+++]


Il y a une crise de confiance. Cela signifie que nous devons nous demander de quelle manière notre attitude doit changer - notre attitude politique, institutionnelle et personnelle.

Er is een vertrouwenscrisis en dat betekent dat we ons moeten afvragen wat we moeten veranderen, hoe onze houding moet veranderen, en welke politieke, institutionele en persoonlijke houding we moeten ontwikkelen.


Je pense qu’en ce qui concerne notre attitude vis-à-vis des mouvements homosexuels et lesbiens, chaque pays est entièrement libre d’avoir sa propre politique indépendante.

Ik vind dat ieder land het absolute recht heeft om op het gebied van de homoseksuele en lesbische bewegingen zijn eigen, onafhankelijke beleid te voeren.


Deuxièmement, nos systèmes juridiques et notre attitude politique doivent conserver l’équilibre entre les libertés civiles et la sécurité de nos concitoyens.

Zij overlappen en zijn werkelijk onlosmakelijk met elkaar verbonden. Ten tweede is het in onze rechtssystemen en politieke denkwijze van essentieel belang dat er een evenwicht wordt bewaard tussen enerzijds de vrijheden en anderzijds de veiligheid van onze burgers.


Deuxièmement, nos systèmes juridiques et notre attitude politique doivent conserver l’équilibre entre les libertés civiles et la sécurité de nos concitoyens.

Zij overlappen en zijn werkelijk onlosmakelijk met elkaar verbonden. Ten tweede is het in onze rechtssystemen en politieke denkwijze van essentieel belang dat er een evenwicht wordt bewaard tussen enerzijds de vrijheden en anderzijds de veiligheid van onze burgers.


La décision prise lors du Conseil affaires générales du 22 octobre 1990, qui constitue un assouplissement de notre attitude vis-à-vis de la Chine, répond à une série d'évolutions qui rencontraient notre attente en matière de Droits de l'homme : abolition de la loi martiale, libération de prisonniers politiques, et jugements plus cléments à l'encontre des activistes politiques.

De beslissing die genomen is op de Raad Algemene Zaken van 22 oktober 1990 en die een versoepeling inhoudt van onze houding ten opzichte van China, is een antwoord op een reeks ontwikkelingen die tegemoet kwamen aan onze verwachtingen op het stuk van de mensenrechten : de afschaffing van de krijgswet, de vrijlating van politieke gevangenen en de milde berechting van de politieke activisten.


C'est une faute de notre politique. Je regrette que nous n'ayons pas fixé notre attitude en tenant compte de la position intelligente de la France.

Ik betreur dat wij geen rekening hebben gehouden met de intelligente houding van Frankrijk toen wij ons standpunt bepaalden.


Pour ce qui est de l'attitude politique de notre pays dans les négociations concernant le " paquet climat-énergie" européen, je puis vous affirmer que la position officielle de la Belgique n'a été conservatrice que dans le sens où nous avons continué à soutenir pleinement l'équilibre dans les propositions de la Commission.

Betreffende de politieke opstelling van ons land in de onderhandelingen over het Europese klimaat- en energiepakket kan ik u zeggen dat de officiële positie van België enkel conservatief was in de zin dat we het evenwicht in de voorstellen van de Commissie voluit zijn blijven steunen.


La Belgique serait bien inspirée d'adopter une attitude cohérente. a) Pouvez-vous préciser la politique développée par notre pays sur cette question? b) Quels sont les objectifs et les priorités dominants en la matière ? c) La démocratie, l'État de droit et les droits de l'homme l'emportent-ils sur la sécurité et les facteurs économiques? d) Observez-vous des contradictions entre ces différentes priorités? e) Quels arguments avancez-vous pour les justifier? f) Estimez-vous qu'il convient de préconiser une ...[+++]

België moet bij voorkeur een coherent standpunt innemen. a) Kan u meedelen welk beleid België hier rond ontwikkelt? b) Welke doelstellingen en prioriteiten wegen daarin het meeste door? c) Krijgen democratie, de rechtstaat en de mensenrechten voorrang op veiligheid en economische factoren? d) Ziet u tegenstrijdigheden tussen die prioriteiten? e) Welke argumenten brengt u daarvoor aan? f) Bent u van mening dat dit beleid moet samenhangen ten aanzien van de drie landen, of beter verschilt? g) Moet onze ontwikkelingshulp in dit beleid een rol spelen?


w