Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre avis était » (Français → Néerlandais) :

Notre avis était positif étant donné que cette rencontre s'inscrit dans le cadre de la mission de SDG Advocate confiée à S.M. la Reine par le Secrétaire général des Nations Unies.

Ons advies was gunstig omdat de ontmoeting aansluit bij de opdracht als VN-pleitbezorger die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties aan H.M. de Koningin heeft toevertrouwd.


Notre avis était tout à fait clair, à savoir que nous soutenons pleinement la création d’un mécanisme européen de stabilisation et que nous le considérons comme un élément important dans la construction d’une Europe plus forte et plus prospère.

Ons standpunt was heel duidelijk, namelijk dat we de oprichting van het Europees stabilisatiemechanisme volledig steunen en dit zien als een zeer belangrijk onderdeel van het mozaïek voor een sterker en economisch welvarender Europa.


Notre pays était d'avis que la recommandation de 2001 n'était pas appliquée par tous les donateurs de manière cohérente.

België was van mening dat de aanbeveling van 2001 niet door alle donors op een consequente manier werd doorgevoerd.


À notre avis, tel était déjà le cas par le passé, du moins sous la double réserve ci-après (76).

Ons inziens was dit echter reeds voorheen het geval, althans onder het volgende dubbel voorbehoud (76).


Elles n’ont pas mené une telle analyse, laquelle, à notre avis, était obligatoire.

Zij hebben nagelaten om een dergelijke screening uit te voeren hoewel die naar ons idee wel vereist was.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, particulièrement l'article 57, § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 25 avril 1997 et par les lois du 25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 23 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2008 portant exécution de l'article 57, § 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires de biologie clinique payés par journée d'hospitalisation; Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 27 avril 2015; Vu l'avis, donné le ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 57, § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, het koninklijk besluit van 25 april 1997 en bij de wetten van 25 januari 1999, 24 december 1999 en 23 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2008 tot uitvoering van artikel 57, § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de berekeningsregels voor de per verpleegdag betaalde forfaitaire honoraria inzake klinische biologie; Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen van 27 april 2015; Gel ...[+++]


Il y avait deux opinions minoritaires, qui sont jointes à cet avis: celle de M. Cappato et une autre de M. Wojciechowski. Mais comme je vous l’ai dit, notre temps était limité.

Er zijn twee minderheidsstandpunten aan het advies toegevoegd – een van Marco Cappato en een van Bernard Wojciechowski. Maar zoals gezegd, we zaten in tijdnood.


Au nom du VLD, je puis dire que le but n'était pas à notre avis de régulariser une situation illégale, mais bien de protéger les acquis sociaux des commerçants.

Namens de VLD kan ik zeggen dat het volgens ons niet de bedoeling was een onwettelijke toestand te regulariseren maar wel om de sociale verworvenheden van de handelaars te beschermen.


Un éminent collègue, soit M. Hugo Vandenberghe était de notre avis.

Een eminente collega, de heer Hugo Vandenberghe, was het met ons eens.


Cet avis était très fouillé, comme l'ont dit les orateurs, et on y fait largement référence à l'équilibre difficile entre certaines valeurs qui méritent les unes et les autres d'être protégées, qu'il s'agisse de la sécurité de notre État de droit ou de la protection des droits et des libertés individuelles.

In het advies wordt herhaaldelijk verwezen naar het moeilijke evenwicht tussen bepaalde waarden die allemaal moeten worden beschermd, of het nu gaat om de veiligheid van onze rechtsstaat of om de individuele rechten en vrijheden.




D'autres ont cherché : notre avis était     notre     pays était d'avis     notre pays était     notre avis     tel était     notre avis était     proposition de notre     vu l'avis     celle qui était     l’ai dit notre     notre temps était     pas à notre     but n'était     était de notre     hugo vandenberghe était     sécurité de notre     cet avis     cet avis était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre avis était ->

Date index: 2021-10-03
w