Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre collègue barón crespo vient " (Frans → Nederlands) :

En effet, notre collègue Barón Crespo vient de s’opposer au retrait de la Tchétchénie de l’ordre du jour.

Collega Barón Crespo heeft reeds verklaard dat hij ertegen is dat Tsjetsjenië van de agenda wordt geschrapt.


- Monsieur le Président, chers collègues, je tiens à remercier nos collègues Barón Crespo et Guardans Cambó d’avoir pris l’initiative de cette question orale à la Commission.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil onze collegas Barón Crespo en Guardans Cambó bedanken voor hun initiatief tot deze mondelinge vraag aan de Commissie.


- (IT) Monsieur le Président, je crois que je suis en mesure d’affirmer à mes collègues et à vous-même que les explications que M. Barón Crespo vient de fournir sont les plus lamentables qu’il m’ait été donné d’entendre tout au long de mes dix années de député européen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik meen te kunnen zeggen, tegen u en mijn collega’s, dat de verklaringen die de heer Barón Crespo zojuist heeft afgelegd tot de treurigste behoren die ik in de tien jaar dat ik in dit Parlement zit, gehoord heb.


Ensuite, une autre proposition de commission temporaire a été soumise par notre collègue, Barón Crespo.

Vervolgens heeft onze collega Barón Crespo een dergelijk voorstel ingediend.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je fais miennes les paroles de notre collègue Miller, qui vient de parler - et je regrette qu'il ne soit pas présent à l'heure actuelle -, quand il a critiqué les auteurs de cette question en disant que notre mission principale est de nous assurer que les règles soient respectées.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega's, ik kan me geheel vereenzelvigen met de heer Miller, die zojuist gesproken heeft, en nu helaas niet meer in deze ruimte aanwezig is, toen hij kritiek leverde op de indieners van deze vraag. Hij stelde namelijk dat onze voornaamste opdracht erin bestaat te garanderen dat de regels worden nageleefd.


Comme notre collègue Bert Anciaux vient d'y faire allusion, même le fond judéo-chrétien sur lequel est née la démocratie européenne n'a pas été en mesure de dépasser l'application de peines de mort.

Zoals de heer Anciaux al zei, was zelfs de joods-christelijke traditie waaruit de Europese democratie is ontstaan, niet bij machte zich van de toepassing van de doodstraf te ontdoen.


Notre collègue Lionel Vandenberghe vient de déclarer que la Flandre votera un décret interdisant le commerce des armes avec toute une série de pays et veillant à ce que le commerce des armes ne pose aucun problème éthique.

Collega Lionel Vandenberghe heeft daarnet verklaard dat we gerust kunnen zijn, vermits Vlaanderen een decreet zal goedkeuren dat de handel met allerlei landen verbiedt en ervoor zorgt dat de wapenhandel geen ethische problemen kan opleveren.


- Je voudrais mentionner le signal positif donné par notre collègue Istasse, qui vient de déposer une proposition de résolution allant dans ce sens au parlement de la Communauté française.

- Ik wijs op het positieve signaal van de heer Istasse, die in het parlement van de Franse Gemeenschap een resolutie met dezelfde strekking heeft ingediend.


- J'ai le plaisir de vous annoncer que notre collègue, Joëlle Milquet, vient de donner naissance à un magnifique bébé de 3,800 kg.

- Ik heb het genoegen u mede te delen dat onze collega, Joëlle Milquet, zopas moeder is geworden van een prachtige baby van 3,8 kg.


- Je serai brève, car notre collègue, Mme Van Hoof, vient de nous dresser un tableau complet qui contextualise la proposition de loi que nous nous apprêtons à adopter.

- Ik zal kort gaan, want collega Van Hoof heeft net een volledig beeld geschetst van de context van het wetsvoorstel dat we zo dadelijk zullen aannemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue barón crespo vient ->

Date index: 2024-08-22
w