Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre combat contre " (Frans → Nederlands) :

2. Quelles décisions notre gouvernement peut-il prendre pour renforcer le combat contre les risques majeurs que représente la présence de Bisphénol A dans notre environnement quotidien?

2. Welke beslissingen kan onze regering nemen om de strijd tegen de ernstige risico's die van de aanwezigheid van bisfenol A in onze leefomgeving uitgaan op te voeren?


Le ministre de la Coopération au Développement déclare que depuis 2004, la lutte contre la violence envers les femmes s'inscrit dans les priorités de la Coopération au développement belge et que notre pays joue un rôle moteur dans le combat contre ce fléau au Congo.

De minister van Ontwikkelingssamenwerking verklaart dat de bestrijding van het geweld tegen vrouwen sinds 2004 één van de prioriteiten is van de Belgische ontwikkelingssamenwerking en dat ons land de drijvende kracht is achter de strijd tegen die plaag in Congo.


Il en va de la crédibilité de notre assemblée comme du bien-être de nos concitoyens qui ne comprendraient pas - à raison - que nous les engagions sur des voies de long terme qui n'ont pas fait l'objet au préalable d'une discussion sereine et exhaustive, tenant compte des différentes situations nationales et des contraintes de notre combat commun contre le changement climatique.

Het gaat zowel om de geloofwaardigheid van ons Parlement als om het welzijn van onze medeburgers die – terecht – niet zouden begrijpen dat wij vergaande langetermijnkeuzes maken zonder die vooraf kalm en uitgebreid te bediscussiëren en zonder rekening te houden met de verschillen in nationale situaties en de eisen van onze gezamenlijke strijd tegen de klimaatverandering.


C’est une raison de plus de poursuivre notre combat contre les fondamentalistes islamiques qui déforment la réalité et veulent faire passer notre action mondiale contre le terrorisme pour une attaque à l’encontre du monde musulman.

Dat is reden te meer om onze strijd tegen de islamitische fundamentalisten, die de realiteit verdraaien en onze wereldwijde actie tegen het terrorisme als een aanval op de moslimwereld afschilderen, voort te zetten.


La coopération étroite entre l’Union européenne et le Conseil de l’Europe est un autre atout dans notre combat contre la peine de mort.

Nauwe samenwerking tussen de Europese Unie en de Raad van Europa is een ander troef in onze strijd tegen de doodstraf.


D. considérant que le cas de Sakineh Mohammadi-Ashtiani n'est pas un cas isolé et qu'il convient de rappeler notre attachement aux droits de la femme, aux valeurs universelles et à notre combat contre toutes les formes de violences faites aux femmes et notamment à la lutte contre la lapidation des femmes,

D. overwegende dat de veroordeling van Sakineh Mohammadi-Ashtiani geen alleenstaand geval is, en dat wij onze gehechtheid moeten onderstrepen aan de rechten van de vrouw, de universele waarden en onze strijd tegen elke vorm van geweld tegen vrouwen, en met name tegen de steniging van vrouwen,


Il est temps aujourd’hui de donner une nouvelle impulsion et de renforcer notre engagement dans le combat contre cette terrible maladie».

Wij moeten nu doortastend optreden en ons nog sterker inzetten voor de bestrijding van deze verschrikkelijke ziekte".


Dans le cadre de notre combat contre la diffusion du terrorisme et des drogues dans tous les pays de cette région, la Russie est notre allié le plus proche.

Als het gaat om onze strijd tegen de verspreiding van terrorisme en drugs over de landen van deze regio is Rusland onze naaste bondgenoot.


Dans notre combat pour l'allégement de la pression fiscale, nous avons oeuvré à une meilleure protection contre la saisie des habitations privées des indépendants et des allocations versées sur un compte bancaire.

In onze strijd om de fiscale druk te verlichten werd werk gemaakt van een betere bescherming tegen het beslag op de privéwoningen van zelfstandigen en op uitkeringen die op een bankrekening worden gestort.


La commission a approuvé à l’unanimité une série d’amendements, entre autres sur une référence à la signature de l’agenda UNICEF contre la guerre, sur les initiatives de notre pays pour relever la limite d’âge et sur le rôle actif que notre pays souhaite jouer dans le combat visant à mettre un terme au recrutement de jeunes de moins de 18 ans.

De commissie ging eenparig akkoord met een reeks amendementen, onder andere over een verwijzing naar de ondertekening van de UNICEF-agenda tegen de oorlog, over de initiatieven van ons land om de leeftijd op te trekken en over de actieve rol die ons land wenst te spelen in de strijd om een eind te maken aan de recrutering van jongeren onder de achttien jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre combat contre ->

Date index: 2024-04-14
w