Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre douleur et notre révolte prennent " (Frans → Nederlands) :

À l'heure où notre société cherche à se recentrer sur des valeurs de responsabilité, de respect et de dignité de la personne et où l'égalité s'affirme comme une valeur fondamentale de la démocratie, il convient de combattre les stéréotypes présents dans les échanges quotidiens des individus et dans les médias, et qui entretiennent dans notre société un anachronisme révoltant ...[+++]

Onze samenleving richt zich opnieuw op waarden als verantwoordelijkheid, respect en persoonlijke waardigheid; gelijkheid wordt bevestigd als een fundamentele waarde in onze democratie. Er moet dan ook opgetreden worden tegen de clichés die nog steeds dagelijks aanwezig zijn in de interactie tussen individu en media en die een weerzinwekkend anachronisme in stand houden.


- Transformation d'une place de desservant en une place de vicaire Par arrêté royal du 19 juin 2015, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Notre-Dame des Douleurs, Hagelstein à Wavre-Sainte-Catherine est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse de Notre-Dame à Wavre-Notre-Dame.

- Omvorming van een plaats van kerkbedienaar in een plaats van onderpastoor Bij koninklijk besluit van 19 juni 2015, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw van Smarten, Hagelstein te Sint-Katelijne-Waver in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Onze-Lieve-Vrouw te Onze-Lieve-Vrouw-Waver omgevormd.


C'est pour faire prendre conscience aux gens que les animaux méritent notre respect et notre tendresse, qu'ils ressentent aussi des sentiments et de la douleur, que la présente proposition de loi vise à augmenter le montant des amendes et de l'emprisonnement en cas de maltraitance animale.

Teneinde de mensen er bewust van te maken dat de dieren ons respect en onze tederheid verdienen, alsook dat zij evenzeer gevoelens en pijn ervaren, strekt dit wetsvoorstel ertoe in geval van dierenmishandeling het bedrag van de geldboeten te verhogen en de gevangenisstraf te verlengen.


C'est pour faire prendre conscience aux gens que les animaux méritent notre respect et notre tendresse, qu'ils ressentent aussi des sentiments et de la douleur, que la présente proposition de loi vise à augmenter le montant des amendes et de l'emprisonnement en cas de maltraitance animale.

Teneinde de mensen er bewust van te maken dat de dieren ons respect en onze tederheid verdienen, alsook dat zij evenzeer gevoelens en pijn ervaren, strekt dit wetsvoorstel ertoe in geval van dierenmishandeling het bedrag van de geldboeten te verhogen en de gevangenisstraf te verlengen.


Nous n’oublions pas les actes révoltants qui entachent notre démocratie et notre cohésion.

De huiveringwekkende daden die onze democratie en onze samenhorigheid stigmatiseren, vergeten wij niet.


Pour les nominations aux grades d'assistant technique judiciaire, d'agent administratif et d'ouvrier, Notre Ministre de la Justice et, en ce qui concerne les agents administratifs dans les greffes des cours et tribunaux du travail, Notre Ministre ayant le Travail dans ses attributions, prennent l'avis, selon le cas, du greffier en chef de la juridiction ou du secrétaire en chef du parquet où la nomination doit intervenir.

Voor de benoemingen tot de graden van gerechtelijk technisch assistent, van administratief agent en van arbeider, winnen Onze Minister van Justitie en, wat voor de administratieve agenten in de arbeidshoven en in de arbeidsrechtbanken betreft, Onze Minister bevoegd voor Arbeid, het advies in van, naar gelang van het geval, de hoofdgriffier van het gerecht of de hoofdsecretaris van het parket waar de benoeming dient te geschieden.


Face à ces propos teintés d’un égoïsme nationaliste voire d’un racisme affiché, nous manifestons notre indignation et notre révolte conscients que cela va à l’encontre des valeurs de démocratie, d’humanisme, d’accueil, de respect de « l’État de droit » qui doivent demeurer les nôtres.

Dergelijke standpunten, die van eng nationalistisch egoïsme of zelfs openlijk racisme getuigen, kunnen wij alleen maar beantwoorden met verontwaardiging en afschuw in het besef dat zij in strijd zijn met de waarden van democratie, humanisme, openheid en eerbiediging van de rechtsstaat, die wij moeten blijven uitdragen.


Dès lors, Madame la Présidente, peut-être devons-nous commencer à envisager d'agir si nous voulons que notre douleur et notre révolte prennent une signification concrète.

Mevrouw de Voorzitter, misschien moeten we concrete maatregelen overwegen, om ons medeleven en onze weerzin tot uiting te brengen.


Notre douleur est immense et notre incompréhension totale.

Onze pijn is immens en ons onbegrip totaal.


C'est une condamnation rude, mais l'auteur s'empresse aussitôt d'ajouter un commentaire en forme de torts partagés : « Le moment est venu, pour l'Afrique, d'organiser sa nécessaire révolte contre nos structures de domination économique, notre invasion culturelle, notre mode de production ».

Het oordeel is hard, maar de auteur wijst er onmiddellijk op dat de schuld gedeeld is, door eraan toe te voegen dat voor Afrika het ogenblik aangebroken is om in opstand te komen tegen onze economische overheersing, onze culturele invasie, onze productiemethodes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre douleur et notre révolte prennent ->

Date index: 2024-10-30
w