Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre débat démontre " (Frans → Nederlands) :

Notre débat de ce jour démontre aussi que nous voulons tous le retour en Europe d’un Belarus démocratique, mais sans Loukachenko.

Ons debat van vandaag laat ook zien dat we allemaal een democratisch Wit-Rusland terug willen in Europa, maar zonder Loekasjenko.


Je me réjouis de la tenue du débat ce jour au sein de cette Assemblée, puisqu’il démontre clairement notre engagement envers une valeur fondamentale de notre Union.

Ik verwelkom het debat dat hier vandaag in dit Parlement wordt gehouden, aangezien hieruit heel duidelijk onze betrokkenheid bij een fundamentele waarde van onze Unie blijkt.


Et le débat d’aujourd’hui a démontré que le Danube pouvait amener la paix entre les États qui ont des désaccords et connaissent des tensions, comme notre grand poète Attila József l’a dit un jour.

En zoals in het debat van vandaag ook naar voren is gekomen, kan de Donau vrede brengen tussen landen die op gespannen voet staan met elkaar, zoals onze beroemde dichter Attila József al zei.


Comme il a été démontré, le problème principal, ou la principale question dans notre débat, est celle de savoir si la réglementation est réellement nécessaire dans ce domaine, ou si une approche volontaire suffira.

Het kernprobleem of de hoofdkwestie van onze discussie is, zoals blijkt, de vraag of er op dit vlak überhaupt wel regelgeving nodig is en of het geheel niet op basis van vrijwilligheid zou kunnen gebeuren.


Je pense que ce débat a très clairement démontré que la situation était mitigée: il y a des progrès, mais il reste encore beaucoup à faire et tout ce que je peux dire, c’est que nous renforcerons notre relation avec la Chine pour l’encourager à faire des progrès.

Ik denk dat uit het debat duidelijk naar voren komt dat er sprake is van een gemengd beeld: er vindt vooruitgang plaats, maar er moet nog veel gebeuren.


Je voudrais terminer en disant que la qualité de notre débat démontre combien la suppression du droit d'initiative législative des futurs sénateurs est une stupidité.

Tot slot: de kwaliteit van dit debat toont nog maar eens aan hoe ongerijmd de afschaffing van het wetgevend initiatief van de toekomstige Senaat is.


Ce débat sur la Constitution a démontré qu'au-delà des polémiques, au-delà des idées parfois utopistes, il y avait dans notre pays un espace politique pour un vrai débat où chacun doit pouvoir exprimer ce qu'il attend de l'Europe mais aussi comment il juge son action.

Dit debat over de Grondwet heeft aangetoond dat, buiten de polemieken en de soms utopistische ideeën, er in ons land een politieke ruimte bestaat voor een echt debat waarin eenieder niet alleen zijn verwachtingen over Europa, maar ook zijn mening over de Europese acties kan uiten.


Notre travail en commission publique démontre en effet que nous pouvons aussi mener des débats difficiles.

Ons werk in openbare commissies toont immers aan dat we ook moeilijke debatten aankunnen.


Notre collègue Beke l'a encore démontré il y a une quinzaine, lors du débat en plénière sur la réforme du paysage judiciaire, en confondant le dédoublement à la Maingain et la proposition de scission de Hugo Vandenberghe.

Collega Beke heeft dat twee weken geleden trouwens nog duidelijk laten blijken in het debat over de hervorming van het gerechtelijke landschap, dat in plenaire vergadering werd gehouden toen hij le dédoublement de Maingain verwarde met het splitsingsvoorstel van Hugo Vandenberghe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre débat démontre ->

Date index: 2021-12-14
w