Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre grande déception " (Frans → Nederlands) :

À notre grande déception, toutefois, peu de progrès tangibles ont été observés au sujet de la nomination de juges au tribunal constitutionnel.

Het is echter teleurstellend, dat er weinig tastbaar resultaat geboekt is als het gaat om de benoeming van de rechters van het Constitutionele Hof.


Deuxièmement, et il s’agit très certainement de l’élément le plus important que nous soulignions dans notre rapport, c’est avec une grande déception que nous constatons que, bien que le Coreper ait décidé en juin 2005 de transformer le Code de conduite en position commune, lui conférant par là même au niveau européen un statut juridique qu’il n’a pas encore, et bien que les travaux techniques nécessaires à cette modification aient été accomplis par le COARM il y a plusieurs mois, la balle est toujours dans le camp du Conseil.

Verder, en dit is waarschijnlijk het belangrijkste aspect waarop we in ons verslag wijzen, is het betreurenswaardig dat, ondanks het feit dat het Coreper al in juni 2005 heeft besloten om de Gedragscode om te zetten in een gemeenschappelijk standpunt en aldus de code een communautair rechtskader te geven, en ondanks het feit dat ook het voor deze wijziging noodzakelijke technische werk al maanden geleden is afgerond door de deskundigen van COAR, de Raad deze stap nog altijd niet heeft bekrachtigd.


Deuxièmement, et il s’agit très certainement de l’élément le plus important que nous soulignions dans notre rapport, c’est avec une grande déception que nous constatons que, bien que le Coreper ait décidé en juin 2005 de transformer le Code de conduite en position commune, lui conférant par là même au niveau européen un statut juridique qu’il n’a pas encore, et bien que les travaux techniques nécessaires à cette modification aient été accomplis par le COARM il y a plusieurs mois, la balle est toujours dans le camp du Conseil.

Verder, en dit is waarschijnlijk het belangrijkste aspect waarop we in ons verslag wijzen, is het betreurenswaardig dat, ondanks het feit dat het Coreper al in juni 2005 heeft besloten om de Gedragscode om te zetten in een gemeenschappelijk standpunt en aldus de code een communautair rechtskader te geven, en ondanks het feit dat ook het voor deze wijziging noodzakelijke technische werk al maanden geleden is afgerond door de deskundigen van COAR, de Raad deze stap nog altijd niet heeft bekrachtigd.


Je réitérerai simplement, à sa grande déception peut-être, ma réponse précédente, dans la mesure où il ne serait vraiment pas approprié, compte tenu des questions délicates et importantes qui sont discutées et qui seront abordées au cours de notre présidence, d’essayer de soutirer un élément particulier du paquet éventuel pour lequel nous espérons dégager un consensus en décembre.

Ik wil enkel mijn eerdere, wellicht teleurstellende antwoord herhalen: gezien de gevoeligheid en het belang van deze, in de loop van ons voorzitterschap nog verder uit te werken kwesties, zou het ongepast zijn een onderdeel uit het potentiële pakket maatregelen te lichten waar wij in december een akkoord over hopen te bereiken.


Ces réformes ont été tangibles et bénéfiques et je suis convaincu qu’elles amélioreront la qualité de notre travail. Cependant, l’une des grandes déceptions de mon mandat a été l’incapacité, en dernier ressort, du Conseil à obtenir la majorité qualifiée pour l’adoption d’un statut commun pour les députés du Parlement européen.

Deze hervormingen zijn tastbaar en nuttig gebleken en ik ben ervan overtuigd dat ze kwaliteit opleveren en een verbetering voor ons werk zullen betekenen. Een grote teleurstelling tijdens mijn mandaat is echter het feit dat de Raad er uiteindelijk niet in is geslaagd een gekwalificeerde meerderheid te vinden voor de vaststelling van een gemeenschappelijk Statuut voor de leden van het Europees Parlement.


Le communiqué du sommet d'Amsterdam suscita d'abord dans notre groupe, une grande déception.

Het communiqué eindigde met de verwerping van het Verdrag van Amsterdam.


En ce qui concerne les trois propositions sur le cumul, notre déception est grande.

Onze ontgoocheling over de drie voorstellen betreffende de cumulatie is groot.




Anderen hebben gezocht naar : notre grande déception     soulignions dans notre     avec une grande     une grande déception     cours de notre     grande     grande déception     qualité de notre     l’une des grandes     des grandes déceptions     d'abord dans notre     une grande     notre     déception est grande     notre déception     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre grande déception ->

Date index: 2024-03-07
w