Deuxièmement, et il s’agit très certainement de l’élément le plus important que nous soulignions dans notre rapport, c’est avec une grande déception que nous constatons que, bien que le Coreper ait décidé en juin 2005 de transformer le Code de conduite en position commune, lui conférant par là même au niveau européen un statut juridique qu’il n’a pas encore, et bien que les travaux techniques nécessaires à cette modification aient été accomplis par le COARM il y a plusieurs mois, la balle est toujours dans le camp du Conseil.
Verder, en dit is waarschijnlijk het belangrijkste aspect waarop we in ons verslag wijzen, is het betreurenswaardig dat, ondanks het feit dat het Coreper al in juni 2005 heeft besloten om de Gedragscode om te zetten in een gemeenschappelijk standpunt en aldus de code een communautair rechtskader te geven, en ondanks het feit dat ook het voor deze wijziging noodzakelijke technische werk al maanden geleden is afgerond door de deskundigen van COAR, de Raad deze stap nog altijd niet heeft bekrachtigd.