Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre invité d’aujourd » (Français → Néerlandais) :

2. invite le gouvernement à porter sa contribution financière volontaire à l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures à un niveau exemplaire, c'est-à-dire un montant correspondant à la moitié de ce que coûte aujourd'hui l'immigration clandestine dans notre pays.

2. vraagt de regering haar vrijwillige financiële bijdrage aan het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen te verhogen tot een behoorlijk niveau, dat wil zeggen tot een bedrag dat overeenstemt met de helft van wat de clandestiene immigratie ons land momenteel kost.


Nous avons invité aujourd'hui les médecins, mais il y a bien entendu d'autres dispensateurs de soins dans notre système de soins de santé qui se trouvent face aux mêmes problèmes.

We hebben vandaag de artsen uitgenodigd, maar uiteraard zijn er nog andere zorgverleners in ons systeem van gezondheidszorg die op dezelfde wijze worden geconfronteerd met dezelfde problemen.


2. invite le gouvernement à porter sa contribution financière volontaire à l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures à un niveau exemplaire, c'est-à-dire un montant correspondant à la moitié de ce que coûte aujourd'hui l'immigration clandestine dans notre pays.

2. vraagt de regering haar vrijwillige financiële bijdrage aan het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen te verhogen tot een behoorlijk niveau, dit wil zeggen tot een bedrag dat overeenstemt met de helft van wat de clandestiene immigratie ons land momenteel kost.


Nous avons invité aujourd'hui les médecins, mais il y a bien entendu d'autres dispensateurs de soins dans notre système de soins de santé qui se trouvent face aux mêmes problèmes.

We hebben vandaag de artsen uitgenodigd, maar uiteraard zijn er nog andere zorgverleners in ons systeem van gezondheidszorg die op dezelfde wijze worden geconfronteerd met dezelfde problemen.


2. invite le gouvernement à porter sa contribution financière volontaire à l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures à un niveau exemplaire, c'est-à-dire un montant correspondant à la moitié de ce que coûte aujourd'hui l'immigration clandestine dans notre pays.

2. vraagt de regering haar vrijwillige financiële bijdrage aan het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen te verhogen tot een behoorlijk niveau, dat wil zeggen tot een bedrag dat overeenstemt met de helft van wat de clandestiene immigratie ons land momenteel kost.


Alors que les citoyens cherchent moins d’Europe, cette Assemblée et notre invité d’aujourd’hui demandent avec arrogance plus d’Europe, plus de compétences européennes, plus de votes à la majorité, plus de centralisation, plus et encore plus!

Terwijl de burgers minder Europa willen, vragen dit Parlement en onze gast van vandaag arrogant om meer Europa, meer EU-bevoegdheden, meer stemmen bij gekwalificeerde meerderheid, meer centralisatie, meer en meer en meer!


Avec l'approche de cette échéance, en juillet de l'an passé, le Comité des régions a organisé un séminaire pour étudier la situation, un événement auquel j'ai été invité à titre de rapporteur. Au cours de ce séminaire, en signe de la volonté du Parlement européen de coopérer à la recherche d'une solution, j'ai présenté une question que M Krehl a signée avec moi et qui est à l'origine de notre débat d'aujourd'hui.

Gezien de zeer evidente vertraging heeft het Comité van de regio’s vorig jaar juli een seminar georganiseerd om de situatie te bestuderen, waar ik als rapporteur was uitgenodigd; tijdens het seminar heb ik, als teken van de bereidheid van het Europees Parlement om samen te werken bij het zoeken naar een oplossing, een vraag ter tafel gebracht die mevrouw Krehl met mij ondertekende en die de kiem legde voor het debat dat we vandaag voeren.


Notre invité aujourd’hui - le Taoiseach irlandais - fait partie du Conseil européen depuis longtemps.

Degene die ons vandaag bezoekt is de Taoiseach van Ierland, iemand die al heel lang lid is van de Europese Raad.


- Chers collègues, je viens d’apprendre il y a quelques minutes que M. Boris Trajkovski, président de Macédoine - que nous avons reçu il y a quelques mois au Parlement - est décédé, avec son équipe, dans un accident lors d’un déplacement de Skopje vers Mostar, où il devait rencontrer notre invité d’aujourd’hui, le président de Croatie, M. Stjepan Mesic.

– Collega’s, ik heb een zeer droevige mededeling. Enkele minuten geleden is mij verteld dat Boris Trajkovski, de president van Macedonië, - die een paar maanden geleden te gast was in ons Parlement - met zijn medewerkers is omgekomen bij een vliegtuigongeluk. Hij was op weg van Skopje naar Mostar, waar hij onze eminente gast van vandaag, Stjepan Mesic, de president van Kroatië, zou ontmoeten.


- (DE) Monsieur le Président, dans leur rapport publié hier, les Nations unies invitent très énergiquement les États-Unis à fermer Guantanamo sans délai, et notre résolution d’aujourd’hui a bien entendu le même objectif.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Verenigde Naties hebben in een gisteren gepubliceerd verslag de VS zeer nadrukkelijk opgeroepen Guantánamo zonder verdere vertraging te sluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre invité d’aujourd ->

Date index: 2021-08-31
w